分析:
1、“錘子”在四川話裏不僅僅是指用來敲打公交車窗戶玻璃,或用來敲釘子的錘子,它更多的是象征意義。
2、它是用來加重語氣的,比如兩個四川人在路邊討論,甲對乙說:“我懂得了妳說這話的意思。”乙如果不認同,便會不屑的對甲說:“妳懂個錘子懂。”表示不屑的,跟普通話裏的“妳懂什麽懂”意義相近,但那語言的味道是不壹樣的。
3、當壹個人做了壹件大家認為很離譜,沒意義的事情時,大家就會說:“妳做的是個錘子事情哦”,與普通話裏的“妳做的這叫壹個什麽事情”是相同的,但語言的味道更加強烈。
4、“錘子”很多時候都會成為說話者的開頭兩個字,比如,“錘子,我之前差點就擠上那輛9路公交車了,唉,撿回壹條命,不然就錘子了”,這句話裏開頭的“錘子”的意思近似於壹種感嘆,與普通話裏的“不然就慘了”是壹樣的,但很明顯“錘子”用在這裏讓人想象的空間就要大多了。
5、四川人的“錘子”二字壹般來說都表達的是壹種比較粗俗的語義,因為“錘子”還有另外壹種所有四川人都心照不宣的意思,所以四川的女性是