伐木許許,釃酒有藇!既有肥羜,以速諸父。寧適不來,微我弗顧。於粲灑掃,陳饋八簋。既有肥牡,以速諸舅。寧適不來,微我有咎。
伐木於阪,釃酒有衍。籩豆有踐,兄弟無遠。民之失德,幹糇以愆。有酒湑我,無酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,飲此湑矣。
壹、註釋:
丁丁:砍樹聲。
嚶嚶:鳥鳴聲。
求:就,即,也可釋為招,尋。
友生:朋友。
相:視。
矧:況且。
伊:其。
神之聽之:神明聽到此事。
許許:斧破風聲。
釃:過濾。
藇:藇草。
羜:羊羔。
速:邀請,招致。
寧適:寧,寧可。適:正好。
微我弗顧:並非我不去請。
於:乃。
粲:光明、鮮艷。
埽:通掃。
饋:食物。
牡:雄畜,本詩為公羊。
諸舅:母氏親友。
咎:過錯。
阪:山丘。
衍:濾器。
籩豆:食器。
踐:陳。
遠:疏遠。
民:人。
乾餱:幹糧。
愆:過錯,過失。
湑我:濾好來給我飲。
酤我:買來給我飲。
坎坎:擊鼓聲。
蹲蹲:舞姿。
迨:待。
二、伐木為本篇題目,亦為每章起興。但詩經中的起興並非簡單起興,往往是有實義,如關雎之比男女昏配,荇菜芼以成禮,葛覃刈濩以為絺绤,采卷耳以薦於路巳之用,而本章伐木也有實義,即在於釃酒。
三、本篇的“衍”,金文該字上部左右為二支架,中間右部為人,左部為酒濾下的樣子。字的下部為皿,用來接濾下的酒。《說文》則將該字書為左右兩豎,中間下鬲上侃。上面的侃,左邊為濾酒的人,右邊上口為濾口,下面的三豎為酒經過濾口後流下的樣子。鬲即在下面承接流下的酒。而兩邊的豎線,要麽是象形整個濾器放在地穴中,要麽象形整個濾器固定在架子裏。而參照金文,應當是後者。因而伐木,即有可能是用來制作這個固定的架子。而後人釋讀此字的時候,將該字簡寫為侃,又誤釋為衍。令該字失去了濾器的含義,而將衍釋為滿溢,並比較釃酒有藇與釃酒有衍後,將藇釋為澄澈。而如果還歸濾器的本義,則可見藇也應當用本義為藇草,即將藇草橫豎密搭成網,放在濾口,將待濾的糟酒從濾口處慢慢倒下來,從而濾去醪糟而得到酒。
四、詩中“民之失德,幹糇以愆”,字面上意思與下文沒有聯系。而參看整詩的結構,每章都是三句壹斷,即民之失德,幹糇以愆,與上面籩豆有踐,兄弟無遠是壹句。意為只有籩豆有踐,兄弟才不會疏遠,而那些兄弟之間失德的,是因為使用了幹糇而致愆。因此幹糇當釋為粗食,籩豆則表示食器齊備,食物精美。而後湑我,酤我,即湑以飲我,酤以飲我。鼓舞,即鼓以樂我,舞以樂我。而兄弟賞鼓舞之暇,而飲此湑。
五、本詩中的“我”,二章中,從速諸父,即邀請諸父輩,速諸舅,即邀請諸母輩,可以認定兩個我是同壹個人,也是伐木濾酒之家的家主。他準備好酒,肥羜,八簋,肥牡,哪怕是諸父舅不來,也不能失禮。而卒章的幾個我,從文本來看不通,因而先賢們為此而設想後半是諸父諸舅回請。然通篇來看,場景都在作者家中,在還沒有描寫作者宴飲諸兄弟父舅的情況下,詳細描寫作者去兄弟父舅家回宴的場景,是不合適的。所以最後壹章仍然是在作者家中。但幾句詩和前面並不矛盾,而是描寫的是主賓之間的對話。民之失德,幹糇以愆,應當是主人的自謙,表示自己的宴席簡單,而有酒湑我,無酒酤我則是諸兄弟父舅的答辭,即家宴無需過於講究,有酒就上上來,或者有酒就濾好上上來,無酒就買回來。因此,湑作胥,釋為相,也可通。而後的兩句,可能是其他幾個人的話,但都不可能是作者,而只能是諸兄弟父舅。即卒章後半應當是宴飲的場景,全章次序應如下:
伐木於阪,釃酒有衍。
籩豆有踐,兄弟無遠。
主人:民之失德,幹糇以愆。
賓壹:有酒湑我,無酒酤我。
賓二:坎坎鼓我,蹲蹲舞我。
賓三:迨我暇矣,飲此湑矣。
這裏賓壹,賓二,賓三可以是壹人,也可以是二人三人,實際如何已不可知了,但三個場景都是可通的。
六、本詩每章六句,從每章的文義來看,可三句壹斷。其中前兩章、卒章前三句都是作者的自述,卒章後三句為賓客的應答。因而本詩可為標準的唱和體,唱法如下:
樂工壹唱:
伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷於喬木。嚶其鳴矣,求其友聲。
樂工二和:
相彼鳥矣,猶求友聲。矧伊人矣,不求友生?神之聽之,終和且平。
樂工壹唱:
伐木許許,釃酒有藇!既有肥羜,以速諸父。寧適不來,微我弗顧。
樂工二和:
於粲灑掃,陳饋八簋。既有肥牡,以速諸舅。寧適不來,微我有咎。
樂工壹唱:
伐木於阪,釃酒有衍。籩豆有踐,兄弟無遠。民之失德,幹糇以愆。
樂工二和:
有酒湑我,無酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,飲此湑矣。
七、本詩的含義
丁丁的伐木聲,嚶嚶的鳥鳴聲。從幽谷裏飛出來,遷到喬木上。嚶嚶的鳥鳴,是去找它的朋友。看那鳥兒啊,都去找它們的朋友。況且這人呢,不找朋友嗎?神明聽到此事,最終會賜下和睦和安寧。
許許的伐木聲,濾酒時用藇草。已經有了肥羊羔,用來邀請各個父氏親友。寧可是他們正好來不了,而不是我沒去請他們。於是灑掃庭院幹幹凈凈,陳上八簋的食物。已經有了肥羊羔,用來邀請各個母氏親友。寧可是他們正好來不了,而不是因為我有過失。
伐木在山丘上,濾酒時有衍器。擺列好籩和豆,兄弟們不要疏遠。“今天我失德了,這些都是粗劣的食物。”“有酒就濾好來給我們飲,沒有酒就買來給我飲。”“坎坎擊鼓來給我們聽,蹲蹲起舞來給我們欣賞。”“等我們有了閑暇時,喝掉這濾好的酒。”