古詩詞大全網 - 成語用法 - 使者不說曰臣奉使使威後翻譯

使者不說曰臣奉使使威後翻譯

使者不說曰臣奉使使威後翻譯:使者不高興,說:“下臣奉齊王的使命,出使到威後這裏來。

原文:齊王使使者問趙威後。書未發,威後問使者曰:“歲亦無恙邪?民亦無恙邪?王亦無恙邪?”使者不說,曰:“臣奉使使威後,今不問王而先問歲與民,豈先賤而後尊貴者乎?”威後曰:“不然,茍無歲,何以有民?茍無民,何以有君?故有,舍本而問末者耶?”

譯文:

齊國國王派遣使者去問候趙威後,書信還沒有啟封,威後就問使者說:“今年的年成好嗎?老百姓好嗎?齊王好嗎?”使者不高興,說:“下臣奉齊王的使命,出使到威後這裏來,現在您不問齊王,反而先問年成和百姓,豈不是把賤的放在前面,把尊貴的放在後面嗎?”

威後說:“不是這樣。假如沒有收成,哪裏有百姓?假如沒有百姓,哪裏有國君?因而有所問,能不問根本而問末節的嗎?

賞析

這篇文章表現了趙威後的政治思想,同時也對齊國的政治狀況有所批判。戰國以前,民本思想已逐漸掘起。壹些思想家、政治家都已意識到人民的作用,提出了諸如“民,神之主也”,“上思利民,忠也”等主張。

這種思潮在戰國時繼續發展。孟子有“民貴君輕”壹說,田於方、顏斶也有“士貴王不貴”的思想。趙威後提出“茍無歲,何有民?茍無民,何有君”的思想,是與歷史上這壹民本思潮相壹致的。齊王使者問候趙威後,信函還沒有拆開,威後就連續發問:“年成還好吧?百姓安樂吧?齊王安康吧?”她把收成放在第壹位。

因為“倉稟食而知禮節”,“國以民為本,民以食為天”。接著,她問到百姓,而把國君齊王放在末位,這明顯地反映出了她的民本位思想。收成好自然百姓安樂,百姓安樂自然國君無恙,逐步推理,簡明而正確,卻使“使者不悅”,他詰問趙威後“先賤後尊”,威後的回答清晰明了,層層遞進,駁得使者無話可說。