1、詩句釋義:遠方那片白不是雪而是梅花,因為有風吹來帶來梅花的暗香。
2、指代意思:看事物不要光看表面,要看本質。
1、《梅花》 ?宋代·王安石
墻角數枝梅,淩寒獨自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
2、譯文:
那墻角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。
為什麽遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。
3、創作背景:
王安石變法的新主張被推翻,兩次辭相兩次再任,放棄了改革。這首詩是王安石罷相之後退居鐘山後所作。
4、賞析:
(1)“墻角數枝梅”
“墻角”不引人註目,不易為人所知,更未被人賞識,卻又毫不在乎。“墻角"這個環境突出了數枝梅身居簡陋,孤芳自開的形態。體現出詩人所處環境惡劣,卻依舊堅持自己的主張的態度。
(2)“淩寒獨自開”
“獨自”,語意剛強,無懼旁人的眼光,在惡劣的環境中,依舊屹立不倒。體現出詩人堅持自我的信念。
(3)“遙知不是雪”
“遙知”說明香從老遠飄來,淡淡的,不明顯。詩人嗅覺靈敏,獨具慧眼,善於發現。“不是雪”,不說梅花,而梅花的潔白可見。意謂遠遠望去十分純凈潔白,但知道不是雪而是梅花。詩意曲折含蓄,耐人尋味。暗香清幽的香氣。
(4)“為有暗香來”
“暗香”指的是梅花的香氣,以梅擬人,淩寒獨開,喻典品格高貴;暗香沁人,象征其才氣譙溢。