古詩詞大全網 - 成語用法 - 文言文悼念祖父

文言文悼念祖父

1. 祭奠爺爺五周年的文言文祭文

開頭人們寫祭文,習慣以“維”字開頭。“維”是助詞,作發語詞用,無別的意思。祭文以“維”字開頭後,緊接著即言明吊祭文時間及祭誰,誰來祭。這是開篇明義,首先要點明的問題。

內容祭文的內容必須簡短,語言必須精煉,要以簡明扼要之詞表達悲哀況痛之情。—般祭文以二三百字為宜,切忌拖泥帶水。過去的祭文,語言均押韻。可—韻到底,也可變韻——即押兩個以上韻。

結尾祭文用“尚饗”壹詞結尾。“尚饗”是臨祭而望亡人歆享之詞。尚,是庶幾,希望也;饗,設牲犧以品嘗也。

示例:祭祖父文

維:

公元壹九六壹年五月三日,齊期刊、大維、二維等,虔具清酌庶饈之奠,致祭於先祖父德享老大人之靈前而哀日:祖父去世,年僅七旬。奔波勞碌,終生耕耘。風雨無阻。不避艱辛。勤儉持家,生活平穩。教育吾輩,克己恭人。對待敵友,愛憎分明。維護集體,不講私情。祖父之德,足啟後人。老當益壯,宜壽長春。無奈不測,急病纏身。壹臥不起,迅速辭塵。嗚呼祖父,百喊不聞。肝腸斷絕,血淚沾巾。哀號祭奠,悲痛難陳。黃泉有覺,來品來嘗。嗚呼哀哉!

尚饗!

2. 祭奠爺爺五周年的文言文有哪些

示例:祭祖父文

維:

公元壹九六壹年五月三日,齊期刊、大維、二維等,虔具清酌庶饈之奠,致祭於先祖父德享老大人之靈前而哀日:祖父去世,年僅七旬。奔波勞碌,終生耕耘。風雨無阻。不避艱辛。勤儉持家,生活平穩。教育吾輩,克己恭人。對待敵友,愛憎分明。維護集體,不講私情。祖父之德,足啟後人。老當益壯,宜壽長春。無奈不測,急病纏身。壹臥不起,迅速辭塵。嗚呼祖父,百喊不聞。肝腸斷絕,血淚沾巾。哀號祭奠,悲痛難陳。黃泉有覺,來品來嘗。嗚呼哀哉!

尚饗!

萬物潛遁之時,家祖冥壽之日。虔備香楮財帛 、三牲素果 、時蔬素酒 ,奠於祖墳前而泣曰:

祖誕於光緒廿七年,歷清、明國、新朝,卒於新朝45年,享壽八十三載。吾祖初誕,家資頗豐,幼承庭訓,衣食無憂。四代單傳,責任維艱,禮師於塾,問道求惑。初識四書,漸曉微言大義;新學五經,略通為人正理。清之末運,國刁民閉。家道中落,問師五載而輟;青春稚童,求道之路告終。曾祖染疾,族內無依,延醫問藥,吾祖力行。內侍病榻奉湯,外接營生濟家。臥病五載,曾祖西歸;家失棟梁,遠船迷航。年未弱冠,稚肩挑重擔;懵懂少年,識盡愁之味。及長,娶趙氏之女。家無外借之資,頓無隔夜陳糧。先育長姑,後繼二姑,吾父行四,吾叔行七。家添二男,吾祖眉展,上慰列祖之靈,下撫二男五女。時及壯年,子女成行,姑女外嫁,父叔成家。父未謀職於外,叔亦耕種於田,耕讀之余,繞膝祖前,天倫盡享,三代成歡。開放肇始,家庭聯產,生活漸豐,愁眉略展。天不遂願,祖母駕鶴。南雁缺侶,哀哀孤鳴;琴瑟失諧,鳴鳳噤聲。

吾、兄二人,尊祖尤愛,常授做人之理,時談治學之道。幼習書法,祖常訓曰:夫習字者,先必心正,次者身正,再則筆正,眼觀筆,筆觀心,下筆如疾水行舟,運筆如內湖擺渡,方字字端莊,不偏不倚。幼時懵懂,未悟個中深意;歲流年長,方明話語情真。語於練字,實謂做人之墨繩。孫雖不才,不負吾祖苦心;吾輩愚鈍,謹奉大德遺音。此訓後輩,是為家訓!

吾祖在日,兄考讀師範,已為人師;予就讀農專,前途未蔔。吾祖獨自常樂,言未及彼,吾輩自明,祖所樂者,畢生宏願:重振家聲,二子不負!是年寒假,開學在即,吾祖染疾,臥病多日,心存不忍,躑躅不行。輾轉至校,不足廿日,接聞喪報,肝膽俱裂。告假還鄉,吾祖已逝二日也!青山嗚咽,綠水含悲。失慈祖而日月昏,悼先顏而天地沈!祖恩如山,祖恩似海,祖恩孫輩何以償?悲夫,痛哉!

想吾祖:誕於清末,幼無愉悅之年;長於民國,壯無舒心之歲。享壽八十三載,護吾壹十九秋。未嘗玉食珍饈,未著錦衣華服,不嗜煙,拒酗酒,淡泊壹生,月潔風清。撒手之時,未談身後大事;彌留之際,尚念孫輩前途。謂吾父曰:此生無憾,唯膝下二孫尚在學中,未來竟未知也!語畢淚下,撒手人寰。嗚呼!痛哉!未聆遺訓,孫之不孝,未瞻遺容,孫不孝大也!

籲嗟!籲嗟!蒼天負我,我負祖也!袒荊負首,痛陳哀思!

羊有跪乳之恩,鴉有反哺之情,何況人乎?祖於病中,吾未奉湯藥於前,未睹遺言在後,常懷孝念於心,獨缺孝行於身,此大不孝者。吾恨壹也。

祭之豐不如養之薄,子欲養而親不在。杏壇可有回天妙手,助祖延年;悟空可借九轉還魂,護祖返生!家境漸寬,然天不假人願,吾祖未享四代同堂之樂。吾恨二也。

吾祖逝後,逢清明、中元之日,俗務紛擾,未與墳上添土,未於墳前奠香。唯,悔不能再聽聆教,痛難再見親容。忝為人者?吾恨三也。

嗚呼!十五載,物相似,人已非。

父過花甲,兩鬢含霜;孫逾而立,家業俱成。兄執教於晉原,予求職於外方。祖願已了,吾祖知乎?吾祖知乎?

兄育壹男,吾撫壹女。曾孫聰穎,求學於邑;孫女乖巧,繞膝承歡。家門幸甚,譜後續人。吾祖泉下有知乎?

祈願吾祖,頻臨吾夢,親聆垂訓,如睹真顏。誠然如斯,吾願足矣!

嗚呼哀哉!伏惟尚饗!

開頭人們寫祭文,習慣以“維”字開頭。“維”是助詞,作發語詞用,無別的意思。祭文以“維”字開頭後,緊接著即言明吊祭文時間及祭誰,誰來祭。這是開篇明義,首先要點明的問題。

內容祭文的內容必須簡短,語言必須精煉,要以簡明扼要之詞表達悲哀況痛之情。—般祭文以二三百字為宜,切忌拖泥帶水。過去的祭文,語言均押韻。可—韻到底,也可變韻——即押兩個以上韻。

結尾祭文用“尚饗”壹詞結尾。“尚饗”是臨祭而望亡人歆享之詞。尚,是庶幾,希望也;饗,設牲犧以品嘗也。

3. 求給爺爺的祭文,要文言文,謝謝

公歷X年X月X日,乃吾爺爺仙逝安厝之前夕,不孝XXX隨全家人等,虔具清酌時饈致祭於爺爺之靈前而哀泣:天蒼蒼,地茫茫,我哭爺爺別家堂,千呼萬喚不聞應,捶胸頓足淚汪汪。

憶往昔,同舟***濟,甘苦***嘗。教我珠算,訓我禮儀。

引我習字,育我詞章。教吾正直做好人,坦蕩為君子。

海深恩情長,爺爺深情永難忘。無奈黃天降不祜,您別我只身西去。

有日月朝暮懸,有鬼神掌著生死權。喊天天不靈,哭您您不應。

爺爺,妳去得太早,走得太忙。吾號泣祭奠,難訴衷腸!願爺爺九泉有靈,矜憫愚誠,明此至誠。

吾不勝受恩感激!嗚呼哀哉!伏食尚饗。

4. 悼念爺爺祭文

各位領導,各位長輩,各位親朋好友:

今天我們全家懷著萬分悲痛的心情,悼念敬愛的母親不幸病逝,並向她的遺體作最後的告別。首先,我代表全家衷心地感謝各位不辭辛勞地來到這裏與我們***同分擔這份悲傷。

今年,母親不幸身患癌癥,病情日益加重,經醫治無效,於2009年初與世長辭,享年73歲。

母親是壹位性格堅強的女性,她從很小起就自強自立,嘗盡生活的甘苦。成家後,為了養育子女長大成人,又和父親壹起***同挑起家庭生活的重擔,母親的工作單位是所學校,每天晚上常常是吃完晚飯,就壹刻不停的忙起家務,為我們縫補漿洗,壹直要操勞到大清早,才匆匆出門上班。十幾年如壹日,母親就象魯迅筆下的孺子牛,吃進去的是草,吐出來的是奶。她含辛茹苦,默默奉獻,毫無怨言。直到我們長大成人,身為人父的時候,才深切地感受到,以她這樣瘦弱嬌小的身體把我們撫養成人付出了多少心血!真是誰言寸草心,報得三春暉!

母親在無微不至關心我們生活的同時,對我們的要求也很嚴格。她常常告誡我們,要誠實為人,認真做事。雖然由於工作關系,母親與我們相處的時間並不太多,但是她身體力行,身教勝於言教,使我們從小耳濡目染,懂得了做人的道理,懂得了勤儉與誠信,乃是立身之本。

母親為人正直,待人誠懇,因此深得同事的擁護和領導的信任,無論是當工人還是當幹部,她總是嚴於律己,克己奉公,吃苦在前,享樂在後,為此曾經獲得過許多榮譽,但是她依舊謙虛低調,從不輕易在子女面前張揚她所取得的榮譽。母親退休十多年後,依然有許多昔日的老同事學生與她保持經常的。有的還成為母親的忘年交。在母親住院病重期間,他們壹次又壹次地前來探望,比自己的子女還要細致周到。我們為有這樣的母親而感到自豪。

母親是如此的熱愛生活,珍惜生命,尤其是在退休以後,她始終對生活抱有堅定的信念。把生活安排的井井有條,很有規律。她心胸寬廣,興趣廣泛,知足常樂。鍛煉身體,看報剪報,養花交友,幫助別人排憂解難,都是她的基本生活內容。她用這種方法,排除寂寞,時時感受生活和生命的意義。正是這種精神力量的支撐,使她在70歲以後,還能自理壹切生活。她思路敏捷,處事果斷,與子孫輩保持經常的溝通和交流。使我們感到慰籍的是,母親晚年生活質量是高的,生活是閑適幸福的。感謝母親,妳使我們懂得這樣壹個道理:生活得最有意義的人,不是壽命最長久的人,而是最能感受生活的人。

母親身患重病的消息使我們內心感到十分震驚和悲痛。雖然我們向她隱瞞病情,但是她內心十分清楚病情的嚴重性。她決定不輕易向病魔屈服,而是選擇與之作堅強的抗爭。她著病痛堅持每天記下自己的心路歷程,在日記的扉頁她寫了八個字:啼哭而來,含笑而去。母親不但非常坦然地面對病情,還反過來安慰我們不要傷心。即使在這樣的時刻,她仍然處處為他人著想。當同事和朋友前去探望時,她總是顯得特別高興。強打精神與人交談,根本看不出她是身患重病的人。

在她生命的最後幾天裏,母親拉著我的手說:看來我們是見壹面少壹面了,我真想妳們常來看我,又怕耽誤妳們的工作,要是沒有空就別來了吧。其實她是多麽不甘心就此告別她所摯愛的親人和朋友!

年事有壽而盡,生命無所不在。母親終於與我們永別了,但是她對親人和朋友的真摯情感,對人生的積極追求,對生活的執著信念,與天地永恒,與枝葉長青。母親在我們心中的份量是很重的,我們會思念她,直到永遠!

最後我代表全家再次感謝各位為我們的母親誠摯地送行。

安息吧,親愛的母親!

朋友人死不能復生,前段時間我的爺爺也離開了我!節哀順變!

5. 歐陽修追悼亡父文言文全文

瀧岡阡表[ 宋 ] 歐陽修原文嗚呼!惟我皇考崇公,蔔吉於瀧岡之六十年,其子修始克表於其阡。

非敢緩也,蓋有待也。修不幸,生四歲而孤。

太夫人守節自誓;居窮,自力於衣食,以長以教俾至於成人。太夫人告之曰:汝父為吏廉,而好施與,喜賓客;其俸祿雖薄,常不使有余。

曰:“毋以是為我累。”故其亡也,無壹瓦之覆,壹壟之植,以庇而為生;吾何恃而能自守邪?吾於汝父,知其壹二,以有待於汝也。

自吾為汝家婦,不及事吾姑;然知汝父之能養也。汝孤而幼,吾不能知汝之必有立;然知汝父之必將有後也。

吾之始歸也,汝父免於母喪方逾年,歲時祭祀,則必涕泣,曰:“祭而豐,不如養之薄也。”間禦酒食,則又涕泣,曰:“昔常不足,而今有余,其何及也!”吾始壹二見之,以為新免於喪適然耳。

既而其後常然,至其終身,未嘗不然。吾雖不及事姑,而以此知汝父之能養也。

汝父為吏,嘗夜燭治官書,屢廢而嘆。吾問之,則曰:“此死獄也,我求其生不得爾。”

吾曰:“生可求乎?”曰:“求其生而不得,則死者與我皆無恨也;矧求而有得邪,以其有得,則知不求而死者有恨也。夫常求其生,猶失之死,而世常求其死也。”

回顧乳者劍汝而立於旁,因指而嘆,曰:“術者謂我歲行在戌將死,使其言然,吾不及見兒之立也,後當以我語告之。”其平居教他子弟,常用此語,吾耳熟焉,故能詳也。

其施於外事,吾不能知;其居於家,無所矜飾,而所為如此,是真發於中者邪!嗚呼!其心厚於仁者邪!此吾知汝父之必將有後也。汝其勉之!夫養不必豐,要於孝;利雖不得博於物,要其心之厚於仁。

吾不能教汝,此汝父之誌也。”修泣而誌之,不敢忘。

先公少孤力學,鹹平三年進士及第,為道州判官,泗綿二州推官;又為泰州判官。享年五十有九,葬沙溪之瀧岡。

太夫人姓鄭氏,考諱德儀,世為江南名族。太夫人恭儉仁愛而有禮;初封福昌縣太君,進封樂安、安康、彭城三郡太君。

自其家少微時,治其家以儉約,其後常不使過之,曰:“吾兒不能茍合於世,儉薄所以居患難也。”其後修貶夷陵,太夫人言笑自若,曰:“汝家故貧賤也,吾處之有素矣。

汝能安之,吾亦安矣。”自先公之亡二十年,修始得祿而養。

又十有二年,烈官於朝,始得贈封其親。又十年,修為龍圖閣直學士,尚書吏部郎中,留守南京,太夫人以疾終於官舍,享年七十有二。

又八年,修以非才入副樞密,遂參政事,又七年而罷。自登二府,天子推恩,褒其三世,蓋自嘉祐以來,逢國大慶,必加寵錫。

皇曾祖府君累贈金紫光祿大夫、太師、中書令;曾祖妣累封楚國太夫人。皇祖府君累贈金紫光祿大夫、太師、中書令兼尚書令,祖妣累封吳國太夫人。

皇考崇公累贈金紫光祿大夫、太師、中書令兼尚書令。皇妣累封越國太夫人。

今上初郊,皇考賜爵為崇國公,太夫人進號魏國。於是小子修泣而言曰:“嗚呼!為善無不報,而遲速有時,此理之常也。

惟我祖考,積善成德,宜享其隆,雖不克有於其躬,而賜爵受封,顯榮褒大,實有三朝之錫命,是足以表見於後世,而庇賴其子孫矣。”乃列其世譜,具刻於碑,既又載我皇考崇公之遺訓,太夫人之所以教,而有待於修者,並揭於阡。

俾知夫小子修之德薄能鮮,遭時竊位,而幸全大節,不辱其先者,其來有自。熙寧三年,歲次庚戌,四月辛酉朔,十有五日乙亥,男推誠、保德、崇仁、翊戴功臣,觀文殿學士,特進,行兵部尚書,知青州軍州事,兼管內勸農使,充京東路安撫使,上柱國,樂安郡開國公,食邑四千三百戶,食實封壹千二百戶,修表。

譯文二唉!想我先父崇國公,占蔔選擇吉地於瀧岡以後的六十年,他的兒子歐陽修才能夠作了墓表,刻在碑上豎立於墓道。並不是敢有意遲緩,而是因為有所等待。

修很不幸,生下來四歲,父親就去世了,太夫人(母親)發了誓願守節,家境貧寒,以自己的力量謀取衣食,扶養我,教育我,使我長大成人。太夫人諄諄告誡我說:“妳的父親做官清廉,喜歡布施別人,又喜愛招待賓客。

他的俸祿雖然微薄,常常不使有剩余。他說:‘不要因為金錢連累了我的清白!’所以他去世後,沒有壹片瓦蓋的房子,沒有壹畝地可以耕種,能叫妳賴以生活,我依靠什麽能自守呢?我對妳的父親,大概能知道壹二,所以對妳有所期待。

自從我嫁到妳家做媳婦,沒有來得及侍奉婆婆,但知道妳父親是很孝順地供養老人的。妳幼年喪父,我不知道妳壹定會有所成就,但知道妳父親壹定有後代。

我開始到妳家的時候,妳父親服滿祖母的喪,才過了壹年,逢年過節祭祀祖先的時候,必然哭泣說:‘祭祀即使很豐盛,也比不上活著時薄薄地奉養!’有時他自己吃著酒食,則又哭泣說:‘從前常嫌酒食不夠,現在有余了,但來不及供養母親了!’我開始見到壹兩次,以為他是才滿了喪服,偶然有所感遇罷了。但以後他經常是這樣,壹直到終身,沒有不如此的。

我雖然來不及侍奉婆婆,從這些事知道妳父親是孝順供養祖母的。妳父親做官,經常在夜裏點著蠟燭,審理刑事案卷,屢次發出長長的嘆息。

我問起原因,他說:‘這是要判死刑的案卷,我想放壹條生路而辦不到!’我說:‘生路可以求嗎?’他說:‘放壹條生路而辦不到,那麽。

6. 孫子悼念爺爺詩詞

難忘

妳手繭撫摩我肌膚時的刺痛

難忘

妳那嚴厲的目光

難忘

妳講述故事時那燦爛的笑容

難忘

妳度過艱苦的壹生

是那個寒冷的深冬

讓我再也看不見妳長滿皺紋的臉龐

再也聽不到妳世界的故事

那時的我知道了分離的痛

如今

爸爸也細數白發裏的滄桑!

而我

瞬間我感到生命的殘酷

既然

讓我們有那麽濃濃的親情

為何

卻代代承受血肉分離撕裂的疼

多麽希望時間倒流。。。

讓我

再摸摸妳的拐仗

扶著妳

永遠看父親*年輕的笑臉*

告訴妳

我好怕父親不停生長的白發

我真想永遠聽他的聲音

永遠享受這

----無法比喻的親情