古詩詞大全網 - 成語大全 - “不給糖果就搗亂”用英語怎麽說?

“不給糖果就搗亂”用英語怎麽說?

Trick-or-Treat不給糖,就搗蛋。

在西方白族國家,11月1日是西方的壹個傳統節日——萬聖節。這個節日最繁忙的時候是10月31日的萬聖節,也就是中國的萬聖節。這壹晚是壹年中最“鬧鬼”的夜晚,因此也被稱為“鬼節”。

在中國人眼裏,鬼魂是很可怕的。中國也有鬼節,但都是關著的,尤其是對孩子們。然而,在西方國家,萬聖節是孩子們最受歡迎的節日之壹,這是他們盡情玩樂的好時機。在孩子們的眼中,萬聖節是壹個充滿神秘的節日。

擴展資料:

在萬聖節前夕,孩子們會帶著南瓜燈挨家挨戶地去,穿著各種奇怪的服裝去討糖果,並且壹直說著“不給糖就搗蛋”的話。

“不給糖就搗蛋”據說起源於愛爾蘭。古代西歐的異教愛爾蘭相信鬼魂會聚集在家裏,在萬聖節接受盛宴。因此,在“宴會”結束時,村民們自己裝扮成鬼精靈,走到村外,引導鬼離開,避惡。

與此同時,村民們小心翼翼地在自家前院周圍給鬼魂餵水果和其他食物,以免他們傷害人和動物或掠奪其他農作物。這壹習俗壹直延續至今,成為孩子們取笑小氣家庭的笑話。