古詩詞大全網 - 成語大全 - 《我願是壹棵樹》I'll be a tree 【匈】裴多菲

《我願是壹棵樹》I'll be a tree 【匈】裴多菲

I’ll be a tree, if you are its flower,

Or a flower, if you are the dew----

I’ll be the dew, if you are the sunbeam,

Only to be united with you

My lovely girl, if you are the Heaven,

I shall be a star above on high;

My darling, if you are hell-fire,

To unite us, damned I shall die.

如果妳是壹朵花,我情願做壹棵樹;

如果妳是壹滴露,我情願就做壹朵花;

如果妳是壹束陽光,我情願就做壹滴露,

只要能夠和妳在壹起。

我親愛的姑娘,如果妳是天空,

我情願做高懸的星辰;

如果妳是地獄之火,

我情願被妳燃燒而身下地獄,

我親愛的姑娘,

只要能夠和妳在壹起。

(如果妳是壹朵花,那我就做那棵樹,

如果妳是壹滴露,那我就做那朵花,

如果妳是陽光,那我就做那滴露,

只要能夠與妳在壹起,我親愛的姑娘,

如果妳是天空,那我就做高懸的星辰,

如果妳是地獄之火,我情願被妳燃燒

只要能夠與妳在壹起,我親愛的姑娘。)

《freedom and love》

《自由與愛情》

Liberty and love

自由與愛情

These two I must have?

都是我所渴望的,

For love ,I will sacrifice my life;?

但若為了愛情,我可以犧牲性命,

For liberty,I will sacrifice my love

但若為了自由,我可以犧牲愛情。

自由我所求也,

愛情我所求也,

兩者不可兼顧,

犧牲性命而成全愛情,

犧牲愛情而成全自由。

(自由與愛情,兩者皆珍貴。

若為愛情故,性命不足惜。

若為自由故,愛情也可棄。

自由與愛情,兩者皆珍貴。

不可兼得時,性命不足惜。)

生,我所欲也;

愛情,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍生而取愛情者也。

愛情,亦我所欲也;

自由,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍愛情而取自由者也。