楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻之武王,武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和為誑,而刖其右足。武王薨,文王繼位,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也。悲乎寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰:和氏之璧。
[註釋]
①璞:蘊藏有玉的石頭,未經加工的玉石。
②刖:音“yuè”,古代壹種酷刑,斷足。
③奚:何,為什麽。
④理:加工雕琢玉石。
10.結合文意,解釋下列加點的詞。(2分)
(1)故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手。
名馬:
(2)厲王使玉人相之。
相:
11、通過“識馬”、“相玉”,兩文表達的***同意思是什麽?
12.《馬說》以“‘天下無馬!’嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也”的感嘆收束全文,《卞和泣玉》以“王乃使玉人理其璞而得寶焉”為和氏獻璞的結局,兩文所表達的思想感情何不同?(3分)
13.用現代漢語寫出下面句子的意思。(4分)
(1)且欲與常馬等不可得,安求其能千裏也?
(2)悲乎寶玉而題之以石,貞士而名之以誑。
答案10.(1)名馬:指具有日行千裏的馬。(若解釋為有名的馬,不給分)(2)相:鑒別
11、《馬說》通過千裏馬被埋沒的普遍現實,《卞和泣玉》通過和氏璞兩度被指斥為石的故事,以事喻理,論述的都是統治者不識人才,埋沒人才,英才誌士懷才不遇,有誌難伸的現實。(大意如此即可)
12.答:《馬說》中,面對“天下無馬”這種壓制人才的謬論,文章只能發出“其真無馬邪?其真不知馬也”的感嘆;而《卞和泣玉》中,和氏璞雖然兩度被斥為普通的石頭,但終遇文王,經雕刻加工顯示出天下至寶的本色。《馬說》更多地是讓人感到憤懣不平與無奈,而《卞和泣玉》卻能讓人看到壹些希望。(大意如此即可)
13.(1)想要與普通的馬等同尚且不能夠做到,怎麽能要求它能夠日行千裏呢?
(2)(我)感到痛苦的是(真正的)寶石被斥為(普通的)石頭,誠實正直的人被誣蔑為騙子。或:我是為(真正的)的寶石被斥為(普通的)的石頭,誠實正直的人被誣蔑為騙子而感到痛苦(悲痛)(意思對即可)