古詩詞大全網 - 成語大全 - 急需:英語小笑話,簡單短小,而且超級爆笑!謝了。

急需:英語小笑話,簡單短小,而且超級爆笑!謝了。

1.Is it a boy or a girl

A: Just look at that young person with the short hair and blue jeans. Is it a boy or a girl?

B: It's a girl. She's my daughter.

A: Oh, I'm sorry, sir. I didn't know that you were her father.

B: I'm not. I'm her mother.

翻譯:是男孩還是女孩?

A:看看那個留短發和藍色牛仔褲的年輕人。是男孩還是女孩?

B:是個女孩。她是我的女兒。

A:哦,對不起,先生。我不知道妳是她的父親。

B:我不是。我是她的媽媽。

2.Pretty ugly

Mary: John says I'm pretty. Andy says I'm ugly. What do you think, Peter?

Peter: I think you're pretty ugly..

翻譯:非常醜陋的

瑪麗:約翰說我很漂亮。安迪說我很醜。妳覺得怎麽樣,彼得?

彼得:我覺得妳很醜。

3.Silent fart

A man walks into the doctor's office with a serious problem.

"Doctor, I've had problems with silent gas emissions. At home, work, and even at church, I release tons of silent farts everywhere I go! As a matter of fact I've had three sitting here talking to you. What are we going to do?"

The doctor replies:

"The first thing we're going to do is check your hearing."

翻譯:沈默的屁:沈默的屁

壹個人走進醫生的辦公室,遇到了壹個嚴重的問題。

“醫生,我在無聲氣體排放方面有問題。在家裏,工作,甚至在教堂,我放出無數的無聲屁,無論我走到哪裏!事實上,我坐在這裏和妳談過三次。我們該怎麽辦?”

醫生回答說:

“我們要做的第壹件事就是檢查妳的聽力。”

3.Pay tax with a smile

A: I hate paying my income tax.

B: You should be a good citizen - why don't you pay with a smile?

A: I'd like to but they insist on money!

翻譯:A:我討厭付所得稅。

B:妳應該是個好公民——妳為什麽不微笑著付錢呢?

A:我很願意,但是他們堅持要錢!

4.Take his place

An attorney telephoned the governor just after midnight, insisting that he talk to him regarding a matter of utmost urgency. An aide eventually agreed to wake up the governor.

"So, what is it?" grumbled the governor.

"Judge Garber has just died," said the attorney, "and I want to take his place."

Replied the governor, "Well, it's OK with me if it's OK with the undertaker."

翻譯:代替他:取代他的位置

午夜過後,壹位律師打電話給州長,堅持要他跟他談壹件非常緊急的事情。壹個助手最終同意喚醒州長。

“那麽,這是什麽呢?”州長抱怨道。

“Garber法官剛剛去世,”律師說,“我想接替他的位置。”

州長回答說:“好吧,如果殯儀館還好的話,我就可以了。”

5.I'm Sick

One day Hamid felt very sick and he went to the hospital.

Nurse: Hamid, the doctor is here to see you.

Hamid: Tell him, I can't see him. I'm sick.

翻譯:我生病了

壹天,哈米德感到很不舒服,他去了醫院。

護士:哈米德,醫生來見妳。

哈米德:告訴他,我看不見他。我病了。

向姑姑道歉

爸爸:“兒子,妳怎麽稱呼妳的阿姨傻?”去跟她說聲對不起。”

兒子:(走到姨媽跟前)“阿姨,對不起妳是個笨蛋。”

6.Say sorry to aunt

Dad: "Son, how can you call your aunt stupid? Go and say sorry to her."

Son: (goes over to the aunt) "Aunt, I am sorry you are stupid."

6.Undying love

Girl: Do you love me?

Boy: Yes, dear.

Girl: Would you die for me?

Boy: No, mine is undying love.

翻譯:永恒的愛:永恒的愛

女孩:妳愛我嗎?

男孩:是的,親愛的。

女孩:妳願意為我而死嗎?

男孩:不,我的愛是永恒的

擴展資料:

look at看; 審視; 評判; 接受

young person(14-17歲的)未成年人; 少年

short hair短頭發

blue jeans藍色斜紋布褲子,牛仔褲

do you妳願意嗎

fart<諱>放屁; 討厭的人; 令人厭煩的人; 蠢人

walks步態( walk的名詞復數 ); 人行道; 步行的路徑; 走,步行,散步( walk的第三人稱單數 ); 出現; 陪伴…走; 徒步旅行

'vehave 的縮略形式

At home在家; 在國內; 在家接待客人; 精通

and even乃至