古詩詞大全網 - 成語大全 - 為什麽古代圍棋是執白先行?

為什麽古代圍棋是執白先行?

審“兩拍”,論黑白

——從中國古代圍棋規則談起

葦子

我國古代文人、士大夫素以“琴棋書畫樣樣皆通”而自傲。“琴棋書畫”也是鐘鳴鼎食之家頤養性情之必需。這裏的棋指的是圍棋。我國的圍棋文化可謂源遠流長、博大精深,古典文學中更是涉及頗多。

最近編輯部的英語編輯小王正在編輯加工“兩拍”(《初刻拍案驚奇》、《二刻拍案驚奇》)的中英文對照本,其中就涉及中國古代圍棋是“執白先行”還是“執黑先行”的問題。這個問題如果不搞清楚,譯稿中可能就會有知識性錯誤。因此,我們就此問題作了壹番探討。

《二刻拍案驚奇》卷之二“小道人壹著饒天下 女棋童兩局註終身”,涉及圍棋中“讓子棋”(饒子棋)的問題。故事講:宋朝蔡州圍棋高手小道人即周國能(假扮道人)為找到如意的老婆雲遊四方挑戰高手,結果打遍國內無敵手,於是到遼國遇遼國第壹高手妙觀,小道人見妙觀貌美而棋力又低於自己,就想出了辦法(根據該故事改編的電影把周國能刻畫得放蕩不羈、大智若愚)……

書中有壹段話:妙觀讓小道人是客,坐了東首,用著白棋。妙觀請小道人先下子。小道人道:“小子有言在前,這壹著先要饒天下最高手,決不先下的。直待贏得過這局,小子才占起(先下第壹顆棋子)。”妙觀只得拱壹拱道:“恕有罪!應該低者先下了。”果然妙觀手起壹子,小道人隨手而應。

譯者翻譯為小道人執白棋(take white counters)。根據上面這段話,肯定是妙觀先下了,那麽是妙觀拿白棋呢?還是小道人拿白棋?有人認為:中國古代圍棋都是“執白先行”(不同於現代的圍棋規則“執黑先行”)。如果是這樣,先下棋子的是妙觀,那妙觀拿的應是白棋,也就是說小道人拿的應該是黑棋了。上面這段話讓人感到困惑,中國古代的圍棋究竟是不是“執白先行”呢?

《春諸記聞》中講到宋朝哲宗、徽宗時“江南棋客劉仲甫奉饒天下棋先” 的故事: 有壹年,江南人劉仲甫由江西去京城,途經錢塘,借宿在壹家旅店裏。幾天過去了, 劉仲甫每天早出晚歸,旅店主人怎麽也猜不透他是幹什麽的。這天清晨,店主忽然發現門上飄拂著壹個幌子,上面寫著:“江南棋客劉仲甫奉饒天下棋先。”壹會兒工夫,門口被看熱鬧的人擠滿了,全城人都知道來了壹個願持白子、讓人先手的下棋高手。只見劉仲甫成竹在胸,拿出銀盆酒器,價值約三百兩銀子,作為獎賞。第二天,果然來了幾個棋手。他們也湊了三百兩銀子,選出其中壹位水平最高的人,約劉仲甫到城北紫霄宮下棋。……

從中可以看出作為高手的劉仲甫是執白讓別人棋(下饒子棋),即他是執白後下,查劉仲甫的《長生圖》的確是黑先。周國能的故事中的壹部分與劉仲甫的這段經歷幾乎壹樣,可見“二拍”的作者淩蒙初對古代圍棋高手的故事是很熟悉的。

《二刻拍案驚奇》卷之二明確講到在中國古代圍棋的下法分敵手棋、饒先棋(饒子棋)、先兩棋。查《忘憂清樂集》:號稱三國時期古譜《孫策詔呂範弈棋圖》、唐代的《明皇詔鄭觀音弈棋局圖》、宋代的《閻景實與顧師言金花碗圖》等都是白先,即地位高的執白先行;而《興國圖》、《萬壽圖》、《長生圖》等都註明為“饒某某黑先” ;定勢圖若幹,白先占大多數。壹直到清代的圍棋譜皆如此。

由此看來,不能籠統地說中國古代圍棋是“執白先行”。那麽,現代圍棋“執黑先行”的規則是如何來的呢?

清代的圍棋都是座子制。所謂座子制就是在四角的星位對角各先放黑、白二子,白先黑後。清末國人棋藝式微,同時的日本圍棋水平達到巔峰,後來歸咎於座子制影響了中國的圍棋布局理論發展。所以中國漸漸采用日本圍棋規則(壹說是在清末,壹說是在民國時期),取掉座子,執黑先行。日本圍棋的白子是用壹種珍貴的海底貝殼蛤石研磨而成,而黑子是用相對便宜壹些的山石(那智黑石)制作的。下棋的規矩是棋力、天分高的人讓棋力低的人先行,而讓棋力高的人拿最好的棋子也是理所當然、合乎禮數,所以日本形成了執黑棋先下的規矩。“執黑先行”的規則為世界圍棋界所接受,成為現代圍棋規則。比目、貼目的規則是後來才有的。

根據以上考證可知:位尊的、水平相當的(敵手棋),壹般執白先下;水平高的與水平低的下棋,高手執白,下饒子棋,即水平低者執黑先下。在“二拍”故事中,小道人和妙觀下的是饒子棋,妙觀執黑先下;劉仲甫下的也是饒子棋,他執白後下。因此,譯者翻譯為小道人執白棋是對的,但不能說中國古代的圍棋規則是“執白先行”。

由這個問題聯想到我們編輯加工書稿時應註意的問題。每個編輯都有自己的知識盲點,對於書稿中自己不懂的問題不能輕易放過或想當然地做出判斷,正確的做法是查工具書或向內行請教,否則就會把書稿中正確的修改錯了,或錯的修改後還是錯的。例如,編輯壹般只學過壹到兩種外語,對於自己不懂的外語像梵語、古希臘語等就要查《辭海》、《古希臘語漢語詞典》或權威版本的書籍。對於敏感的宗教問題也是如此,例如藏傳佛教,有人平時把它稱為喇嘛教,但在書稿中最好不要有這樣的稱謂,因為稱喇嘛教會傷害藏傳佛教界人士和西藏同胞的感情。總之,政治性、宗教性和知識性等問題都是我們編輯應高度重視的問題。