古詩詞大全網 - 成語大全 - 呂蒙正不記人過文言文翻譯

呂蒙正不記人過文言文翻譯

原文呂蒙正不喜計人過。初任參知政事,入朝堂。有朝士於簾內,指之曰:“是小子亦參政耶!”蒙正佯為不聞而過之。其同行列怒之。令詰其官位姓名,蒙正遽止之。罷朝同列猶不能平。悔不窮問。蒙正曰:“壹知其姓名,則終身不能忘,固不知無知也。且不問之何損?”時皆服其量。

此文選自《宋.司馬光 .湅水紀文》

譯文呂蒙正宰相不喜歡記著別人的過失。剛擔任副宰相進入朝堂時。有壹位官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說。這小子也能參與謀劃政事嗎?

呂蒙正裝作沒有聽見似的,走過去了。

與呂蒙正同在朝廷的同僚非常憤怒。並追問那個人的官職和姓名。呂蒙正急忙制止。不讓那位同僚查問。退朝以後那些與呂蒙正同在朝班的同僚仍然憤憤不平。後悔當時沒有徹底追究。

呂蒙正則說:“壹旦知道那個人的姓名,就終身不能忘記。因此,還不如不知道那個人的姓名。不去追問那個人的性名,對我來說有什麽損失嗎?”

當時在場的人都佩服呂蒙正的度量(氣量)。