古詩詞大全網 - 成語故事 - 觀《迷墻(Pink Floyd The Wall)》有感

觀《迷墻(Pink Floyd The Wall)》有感

迷墻(PinkFloyd The Wall),是搖滾樂之路上壹道繞不過去的坎。我先聽了幾遍整張專輯,覺得十分喜歡才去看的電影。西方敘事學家將二十世紀六十年代定位為社會學上代際關系發生變化的分水嶺。在這之前的人們被稱為是“文字的壹代”,這之後的人們被定位為“視聽的壹代”。MV從那時開始作為重要的宣傳手段而存在,但是像這樣專門為壹張專輯拍壹部這麽高水準的電影實屬罕見。

米高梅真的厲害,將音樂和動畫相結合的能力出神入化(看貓和老鼠的時候就被他們天馬行空的想象力和精湛的表現力折服了),畫面和歌詞契合度極高,完全達到了1+1>2的效果(那個時代很多MV的剪輯完全不知所雲),很多黃暴的,血腥的場面都通過動畫詮釋得極其震撼人心,我相信看過電影的人絕不會忘記可怕的黑鷹,戰場上的亡靈,血腥的十字架,象征男女生殖器的痛苦糾纏的郁金香(這壹段動畫在1990和2012年的演唱會都有完整展現,看來RogerWaters也非常喜歡這段),最後出場的象征權威的滿嘴噴糞的菊花怪,這些意象,不僅大膽獨特,還有極大的視覺沖擊力。我不知道這些動畫形象是米高梅自己創造的,還是樂隊成員想出來的,總而言之,如果沒有這幾段穿插其中的精彩至極的動畫,這部幾乎沒什麽臺詞的電影的感染力將大打折扣。

美國的二十世紀六十年代,壹個迷惘與理想的集合體——嬉皮士終於誕生。很多嬉皮士來自白人富裕家庭,他們拋棄富裕,來感受並贊美貧窮,體驗簡單而隨意的生活。正因為這些富家子弟享受過主流的中產階級的舒適生活,才有可能成為這種雖然舒適但扼殺人的創造力的生活的反叛者,也只有真正感受過主流文化的人,才有可能看到它的弊端,從而對它進行批判。在1967年那個被稱作summer of love(愛之夏)的夏天裏,“Make Love Not War”(要愛情、不要戰爭)成為了最有號召力的嬉皮口號。他們來自富裕的中產家庭,卻願意為邊緣人吶喊歌唱。這場運動影響了全世界處於迷茫中的年輕人。於1965年組建的Pink Floyd在Syd Barrett的帶領下,樂隊從壹群出身中產階級、附庸風雅的劍橋學生黨出落到倫敦的地下音樂英雄。

這部電影中,Bob Geldof為主演,他演繹了男主痛苦癲狂的壹生,我壹開始以為只是名字壹樣,沒想到他真的就是那個1985年Live Aid的組織者。《The Wall》這部電影的男主據說是結合了Roger

Waters和Syd Barrett兩個人的人生經歷創作出來的,可以算是Pink Floyd主創的人生傳記。1979年的《The Wall》及1983年的《The Final Cut》是沃特斯時代的巔峰。The Wall象征著每個人在人生之路上遭遇了壹連串打擊,陷入了巨大的痛苦之中,為了保護自己所築起的高墻。這堵墻,可以是人與人之間的冷漠隔閡不信任,也可以是我們拼命想逃避外來的壓力,在自己和他人之間築起壹道可供自己喘息的高墻。整部片子都非常壓抑,所以我理解很多人不喜歡它,而生活幸福的人確實也很難理解其中蘊含的擺脫不了掙脫不開的深沈的苦痛,“無病呻吟”“矯情”就是他們對此的評價。戰爭,死亡,背叛,性欲,刻板的教育,母親的溺愛,這壹切都化作壹堵高墻,將我們的本來面目擋在後面。

我和很多人壹樣,這張專輯裏最喜歡的是《Another Brick In The Wall pt. 2》和《Comfortably Numb》,“Hello”壹出,馬上起壹身雞皮疙瘩。《Another

Brick In The Wall pt. 2》(柏林演唱會唱這首歌的是個叛逆少女,非常可愛,臺下的觀眾基本人手壹個面具)真的唱到我的心裏去,學生們進入傳送帶,壹個個戴上面具,最終成長為壹模壹樣的人,壹個個跳入絞肉機被絞成肉醬,然後場景壹轉,憤怒的學生將壹切撕碎,燒毀。我在轉行的時候,曾認真考慮過去當壹名教師,無論從哪方面來說,教師都是非常不錯的職業了,但是接受填鴨式教育長大的我,從心底對此深惡痛絕,我根本不敢想自己連吼帶罵去逼著小孩子們寫作業,考高分,壹個錯字寫壹百遍,就連我自己都不認可的事情,該怎樣才能做好呢?我害怕看到小孩子憤怒的眼睛。我本以為這麽多年過去了,教育方式應該有了很大的改善了,沒想到現在小孩的負擔反而越來越重了。《The Wall》錄制於1979年,於1982年被拍成電影。40年過去了,這個世界並沒有變得更好,我們的社會反而變本加厲地迫害孩子。雖然說每壹代年輕人有每壹代的苦惱吧,但是這個苦惱的跨度也太長了,並且在我們這代人根本看不到有什麽改變的希望。

接下來的《Mother》和《Young Lust》到現在都很有大爭議,如果這是兩首中文歌,微博熱度能上天。那個時代確實很多搖滾樂隊就像有厭女癥似的,還有很多樂隊的小黃歌裏有很多物化女性的歌詞。不少人說看了這壹段對女性產生了心理陰影,其實這正是這些歌曲的現實意義所在,我們近兩年開始批判自己的原生家庭,對現在的婚姻制度進行反思的時候,這支英倫搖滾樂隊早就將其寫進歌裏唱遍全世界了。

《The Trial》是我非常喜歡的壹段,不僅因為動畫非常好看,還因為這種敘事性的歌劇唱法在搖滾樂中非常少見,看電影之前光聽歌就能腦補壹萬字。最後,在怒吼的“Tear down the wall!”中,墻轟然倒塌,墻外是壹個和平安寧的世界。

我們對偉大的作品進行各種解讀,找到其中感同身受的壹部分落下熱淚,雖然有壹部分人表示“完全看不懂這部片子講的是什麽,早知道是壹部超長的MV就不看了。”但這正是這樣的藝術作品的意義所在,好的作品就像壹面鏡子,讓我們以此為線索來解讀自己的人生,唱給能理解妳關註妳的人聽,而不用去在意那些反對的聲音,為受苦的人們和美好的明天歌唱吧。