意思是:我們兩人在盛開的山花叢中對飲,酒興頗濃,壹杯又壹杯,真是樂開懷。
出處:《山中與幽人對酌》作者:李白。
原文:
《山中與幽人對酌》
作者李白?朝代唐
兩人對酌山花開,壹杯壹杯復壹杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。
翻譯:
我們兩人在盛開的山花叢中對飲,酒興頗濃,壹杯又壹杯,真是樂開懷。我喝醉想要睡覺,您可自行離開,如果余興未盡,明天早晨抱著琴再來。
擴展資料:
《山中與幽人對酌》是唐代偉大詩人李白的詩作。首句點明作者與朋友喝酒的地點與環境;次句以反復手法渲染開懷暢飲的場面;三句運用陶淵明的典故,寫自己喝醉請對方自便;末句婉訂後約,相邀改日再飲。
此詩表現了壹種隨心所欲、恣情縱飲、不拘禮節的人生態度,展現出壹個具有高度個性化、超凡脫俗的藝術形象。全詩在語言上詞氣飛揚,體現出歌行的風格。
賞析:
李白飲酒詩特多興會淋漓之作。此詩開篇就寫當筵情景。“山中”,對李白來說,是“別有天地非人間”的;
盛開的“山花”更增添了環境的幽美,而且眼前不是“獨酌無相親”,而是“兩人對酌”,對酌者又是意氣相投的“幽人”(隱居的高士)。此情此境,事事稱心如意,於是乎“壹杯壹杯復壹杯”地開懷暢飲了。
次句接連重復三次“壹杯”,采用詞語的重復,不但極寫飲酒之多,而且極寫快意之至。讀者仿佛看到那痛飲狂歌的情景,聽到“將進酒,杯莫停”(《將進酒》)那樣興高采烈的勸酒的聲音。
由於貪杯,詩人許是酩酊大醉了,玉山將崩,於是打發朋友先走。“我醉欲眠卿且去”,話很直率,卻活畫出飲者酒酣耳熱的情態,也表現出對酌的雙方是“忘形到爾汝”的知交。
盡管頹然醉倒,詩人還余興未盡,還不忘招呼朋友“明朝有意抱琴來”呢。
此詩表現了壹種超凡脫俗的狂士與“幽人”間的感情,詩中那種隨心所欲、恣情縱飲的神情,揮之即去、招則須來的聲口,不拘禮節、自由隨便的態度,在讀者面前展現出壹個高度個性化的藝術形象。