1、Serendipity
釋義:與美好的事物不期而遇,意外發現美好事物的能力。
serendipity可以是“與君初相識,猶如故人歸”;可以是覓得知己時的相見恨晚;也可以是短暫相交後的性情投合。而我更喜歡叫它——“美麗的意外”。由serendipity這個詞引出了serendipper,意指有感知力和洞察力、能夠發現生活中點滴美好的人。
2、Iridescent
釋義:彩虹色的、彩虹般絢麗的。
電影《怦然心動》裏,男主的爺爺說出了電影中最經典的壹句臺詞:“Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who'siridescent, and when you do, nothing will ever compare.”
有些人平庸,金玉其外,敗絮其中。可不經意間,有壹天妳會遇到壹個彩虹般絢麗的人,從此以後,其他人就不過是匆匆浮雲。
3、Redamancy
釋義:當妳愛著某個人時,對方也正愛著妳。
其實在英文中,redamancy是壹個已經不再被人使用的詞,字典上稱之為“deadword”。它簡單地代表“愛”,但不同於其它代表愛的詞,它強調愛的“相互作用”。與其說redamancy是壹個單詞,不如說它是壹個故事,壹個壹對戀人互相愛著彼此的美好故事。
4、Echo
釋義:念念不忘,必有回響。
在希臘神話中,Echo是壹個森林女神。宙斯的老婆赫拉嫉妒森林女神Echo的美貌,讓她失去了正常的說話能力,只能重復別人說話的最後三個字。這也就是Echo後來成為“回聲”的由來。
直到有壹天,Cenarius的出現,壹個內心溫柔的荒野眾神,踱步森林之海的時候找到了她。日復壹日,他們壹起漫步世界的各個角落,遇見不同的人,聽不同種族的語言,漸漸地,Echo的眼眸有了色彩。Cenarius深情地望著Echo說:“我知道遇見妳不容易,錯過了會很可惜,我不希望余生都是回憶,我想余生每壹天都是妳,我愛妳。”
5、Crush
釋義:短暫的、熱烈的但又羞澀的愛戀。
字典中crush是“壓碎、碾碎、壓垮”的意思,但是作為名詞,它還有壹層意思,就是“短暫的、熱烈的但又羞澀的愛戀”。當妳遇到某個人的壹瞬間,心底的那顆種子就突然萌芽。那種感覺越來越強烈,它生長在妳心底最柔軟的地方,會“啪”地壹聲突然開放。