唐王維
獨在異鄉為異客,
每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,
遍插茱(zhū)萸(yú)少壹人。
註釋詳解
九月九日:即重陽節。古時在這壹天,有佩插茱萸、登高飲菊花酒來避災的習俗。
山東:指華山以東(今山西),王維的家鄉就在這壹帶。
異鄉:他鄉。
倍:加倍,更加。
遙知:遠遠推想。
茱萸(zhūyú):又名越椒(jiāo),壹種香草,即草決明,古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災(bì zāi)克邪(xié)。
譯文:
獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節更加懷念家鄉和親人。
遙想兄弟們今日登高望遠時,都插上茱萸只少了我壹個人。