古詩詞大全網 - 成語故事 - 營業廳吊牌中英文翻譯介詞問題

營業廳吊牌中英文翻譯介詞問題

客戶等待區:Customer Waiting Area

終端銷售區:End-User Device

繳費區:Cashier

不需要the指代~另外也沒必要每個都寫area,我看國外的吊牌直接就這樣寫上名字就可以了,顧客就知道這塊地方是幹嗎用的~