古詩詞大全網 - 成語故事 - 英語高手的請進

英語高手的請進

我覺得沐足閣用Feet's Paradise會不會比較合適呢?

Ballroom在字典裏的意思是舞廳,不知道這個是不是妳想要的解釋。宴會廳的話我覺得可以用Banquet Hall.

美容美發中心可以說是Beauty and Hair Salon, Center可以省略。

購物中心的話我比較習慣用Shopping Centre,不過Shopping Arcade也不算錯,只是我個人認為意思沒有那麽確切。

這些只是個人建議啦!因為每個人的用語愛好不用,所以僅供參考~~