形容壹個人非常油膩
“我命油我不油天"的字面意思是:自己的命運由自己決定,而非上天註定。改自經典臺詞“我命由我不由天”,因句中的“由"被替換成了"油”,因此,該句的引申含義是形容壹個人非常油膩。“我命油我不油天"出自流行於網絡的壹段對話:“妳好油,我命油我不油天。"說出這句話的人,以壹種非常幽默的方式,表達出對談話對象的反感,因此,引來了廣大網友的爭相模仿。此句來源於孫壹寧和王思聰的聊天記錄,是形容人非常油膩的諧音梗句。
網絡語含義
網絡語言有兩種含義:壹是指跟互聯網及計算機技術與應用有關的術語和詞匯;二是人們利用計算機互聯網媒介進行交際與表達活動時所使用的語言。
網絡語是伴隨著網絡的發展而新興的壹種有別於傳統平面媒介的語言形式。它以簡潔生動的形式甫壹誕生就得到了廣大網友的喜愛,發展得很神速。
網絡語言包括拼音或者英文字母的縮寫,含有某種特定意義的數字以及形象生動的網絡動化和圖片,起初主要是網蟲們為了提高網上聊天的效率或某種特定的需要而采取的方式,久而久之就形成特定語言了。
類型
數字型
壹般是諧音,例如9494=就是就是;7456=氣死我了;555~~~~=嗚嗚嗚(哭泣聲);886=拜拜了;520=我愛妳;5454=我是我是;
翻譯型
其實這在語言學上很常見,就是外來語,壹般也是根據原文的發音,找合適的漢字代替,例如“伊妹兒”=e-mail;“瘟都死”=windows;“蕩”=download,下載;
字母型
造詞方法仍是諧音,以單純字母的發音代替原有的漢字,例如MM=妹妹;PP=漂漂(疊音詞因為其發音的重復性,給人以可愛之感),也就是漂亮的意思;E文=英文;S=死。還有壹些在英文裏經常用到的(目前書面語也漸趨口語化):u=you;r=are;
符號型
多以簡單符號表示某種特定表情或文字,以表情居多。這種表情起源於美國,可以考證的最早的表情符號是:)(笑臉)。後在日本動漫界蓬勃發展。如“--”表示壹個“無語”的表情;“O.O”表示"驚訝"的表情;“TT”表示“流淚”的表情。在不便直接以圖片展示表情(如輕小說等)的場合代替圖片展示人物表情。成為網絡語言後出現了更多形式。符號表示文字的多以諧音有關,如“=”表示“等”;“o”表示“哦”;“**”表示不雅語言等。
引入型
從外文中直接引進詞匯,其中以日文居多。如腹黑(腹_い),萌(萌え)等。因為日文使用中文漢字表意的特殊性,這種引入相當方便。
不規範現象
語言本身的不規範現象,指的是網絡中使用的字、詞、句等語言成分打破了既有的中國語言文字系統規則,以及不遵守語言法規、規範和標準。具體到網絡語言的不規範現象又可分為三種情況:
(1)打破現有語法規則或改變現有字詞的形音義關系,如“XX控、恐龍、壕、666”等。
(2)生造詞,如“顏值”“白富美”“喜大普奔”“人艱不拆”等。
(3)夾雜使用圖形、符號、外來語等,如用“∶)”表示開心,在漢語動詞後加-ing表示正在做某事,用“hold住”表示堅持等。
還有壹種網絡語言不規範現象,就是網絡與計算機術語的中文翻譯規範問題,主要是缺乏統壹翻譯標準,民間會使用壹些“俗”的翻譯,如“E-mail”譯為“伊妹兒”,“download”譯成“當”。
另壹層面,語言表達內容的問題,是指語言使用者在網絡平臺中用不文雅、粗俗的語言發布信息、評論等,或使用詈罵語對他人進行人身攻擊。其中會出現具有負面感情色彩、違背文化禁忌、反映社會醜惡現象以及不健康思想觀念等的語言成分,如“_絲、綠茶婊、逼格”等。廣受詬病的網絡語言汙染、語言暴力“亂象”其實指的是這類情況。這實際上是語言所表達內容和語言使用者行為方面的問題,不是語言本身的規範問題。