阿依特斯藝術源遠流長,背景深遠,歷代以來植根於哈薩克民間,充滿濃郁的哈薩克口頭文學和音樂文化特點。遠古無文字記載的時期,口頭語言是哈薩克民眾傳遞文化信息的主要交際工具,因此哈薩克口頭文學在世代以來的哈薩克文學中因資料豐富、內容深刻而占有重要地位。阿依特斯即是這些口頭文學中的重要組成部分,它具有突出的歷史、世代傳奇的特點,在哈薩克民間有著較大的影響。
阿依特斯在發展中經歷了數世紀的艱苦磨練和起伏不定的過程。19世紀末至20世紀初新疆哈薩克族的阿依特斯在體裁的創新、音樂風格的新穎等方面都有了新的發展。在我國新民主主義革命時期,哈薩克阿依特斯中也增加了反帝反封建、愛國主義和宣傳民主、科學的內容。中華人民***和國成立後,在黨和人民政府的關懷下,阿依特斯藝術在新疆哈薩克民族中得到繁榮,搜集、整理、出版工作迅速發展。
阿依特斯根據內容的不同分為阿肯對唱(阿肯阿依特斯)、傳統對唱等。阿依特斯歌詞均為即興創作,沒有固定的唱詞。阿依特斯阿肯必須有敏捷的才思和淵博的知識,出口成章的才華,對事理透徹的了解和較高的藝術修養,要在瞬間對答如流,以理以才服人。阿肯對唱時壹般采取揚己抑人,力圖先聲奪人的方式,語言尖刻,但又互相諒解。勝不驕,敗不餒。勝者謙和有禮,敗者不恥於輸。阿依特斯必須在眾人聚集的場合下舉行,通常在不同部落、不同地區的阿肯之間展開。在群眾性對唱中,只要有壹些口才的男女老少都可以參加。阿依特斯音樂來源於哈薩克民歌,阿依特斯中所采用的曲調,都由唱者在傳統曲調中選擇。雙方所選用的曲調在音樂結構、調式、旋律、節拍、內容等方面都沒有嚴格的限制與約定。阿依特斯沒有固定的曲牌或相應的唱腔流傳,演唱者壹般多彈奏冬布拉為自己伴奏,偶見不用冬布拉伴奏的清唱。
新中國成立後阿依特斯阿肯(對唱歌手、詩人)們隨團出國訪問演出,擴大了影響,增強了海內外的文化交流。從內容到規模都呈現出了新的面貌。以往那些贊頌部落,宣揚宗教,歧視和羞辱婦女為內容的對唱退出了舞臺。但是隨著科學技術的進步和市場經濟的發展,人們文化生活日益豐富,審美需求變化,年輕壹代對阿依特斯這種傳統藝術的興趣越來越淡漠,傳統藝術形式、風格特點正在逐漸丟失。根據本項目的實施要求,開展對“阿依特斯”的搶救、保護、傳承和發展,對於我們制定文化政策;繼承和弘揚優秀民族文化傳統;豐富中華民族藝術寶庫,進壹步實施改革開放和加強中國新疆哈薩克草原文化藝術與世界各國人民的友誼及文化交流具有深刻的意義,將對中國乃至世界文學藝術史的研究起到重要的推動作用。