古詩詞大全網 - 成語故事 - 小野麗莎唱的壹首歌,就是《小冤家》的曲調,不知道叫什麽名字,好像是英文的又好像不太像英文歌詞。

小野麗莎唱的壹首歌,就是《小冤家》的曲調,不知道叫什麽名字,好像是英文的又好像不太像英文歌詞。

小冤家那首歌的英文原唱是卡倫·卡朋特(Carpenter),歌名是Jambalaya

小野麗莎也是翻唱的,她生在巴西聖保羅,她是巴薩諾瓦(Bossa Nova)的代表人物之壹。她唱的英文歌,聽起來也有拉丁韻味,英文好像也不像英文了……[巴薩諾瓦是葡萄牙文,Bossa是壹種拉丁雙人舞節奏,Nova則是新的意思。結合起來,Bossa Nova就是壹種融合了傳統巴西森巴(samba)節奏與啼樂(choro)的壹種"新派音樂"。]

歌詞:

[ti:Jambalaya]

[ar:小野麗莎]

[al:]

[00:03.00]Jambalaya

[00:06.00]小野麗莎

[00:10.00]

[00:14.00]

[00:20.70]女:Good-bye Joe, he gotta go, me oh my oh

[00:25.77]He gotta go-pole the pirogue down the bayou

[00:31.10]My Yvonne the sweetest one, me oh my oh

[00:36.23]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

[00:41.46]My Yvonne the sweetest one, me oh my oh

[00:46.48]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

[00:51.38]music...

[01:22.36]男:Thibodaux, Fontaineaux the place is buzzin'

[01:27.50]A Kin-folk come to see Yvonne by the dozen

[01:32.06]Dress in style the go hog wild, me oh my oh

[01:37.19]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

[01:42.09]Dress in style the go hog wild, me oh my oh

[01:47.26]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

[01:52.61]女:Good-bye Joe, he gotta go, me oh my oh

[01:57.43]He gotta go-pole the pirogue down the bayou

[02:02.46]My Yvonne the sweetest one, me oh my oh

[02:07.72]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

[02:12.57]合:Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo

[02:17.69]Cause tonight, I'm gonna see my ma cher a mi-o

[02:22.51]Pick guitar, fill fruit far and be gay-o

[02:27.79]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

[02:32.73]Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo

[02:37.71]Cause tonight, I'm gonna see my ma cher a mi-o

[02:42.91]Pick guitar, fill fruit far and be gay-o

[02:47.96]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

[02:55.50]music...

[04:06.66]

[04:15.75]end