瓶頸期英文是Bottleneck period。
網絡釋義:
1、bottle neck period。
誰沒有瓶頸期(bottle neck period)凡是吃五谷雜糧的人都會有這麽壹段時期。
2、The stagnating period。
實用英語點滴:The stagnating period(瓶頸期)You would learn a lot when together with others.
3、OK Plateau。
更為寬泛的教益,即通過訓練和勤奮學習,我們能掌握看似不可企及的東西。問:妳能解釋下“瓶頸期”(OK Plateau)嗎?答:“瓶頸期”是我們都會碰到的,難以再取得進步的地步。就拿打字來說吧。”
雙語例句:
1、目前電視談話節目已經進入了壹個瓶頸期,問題逐漸彰顯。
TV talk show has entered a bottleneck period, gradually chug.
2、有時候商品出現滯銷,營業額不高,似乎已經處於壹個瓶頸期。
Sometimes there unsalable goods, turnover is not high, seems to have a bottleneck in the period.
3、當我在寫最新的壹部小說時,突然出現了瓶頸期,不知道該怎麽寫了。
While writing my newest novel I suddenly hit the wall and had no idea what to write anymore.