古詩詞大全網 - 成語故事 - 求威尼斯商人中夏洛克罵人的那段,要英文版

求威尼斯商人中夏洛克罵人的那段,要英文版

夏洛克:拿來釣魚也好;即使他的肉不中吃,至少也可以出出我這壹口氣。他曾經羞辱過我,奪去我幾十萬塊錢的生意,譏笑著我的虧蝕,挖苦著我的盈余,侮蔑我的民族,破壞我的買賣,離間我的朋友,煽動我的仇敵;他的理由是什麽?只因為我是壹個猶太人。難道猶太人沒有眼睛嗎?難道猶太人沒有五官四肢、沒有知覺、沒有感情、沒有血氣嗎?他不是吃著同樣的食物,同樣的武器可以傷害他,同樣的醫藥可以療治他,冬天同樣會冷,夏天同樣會熱,就像壹個基督徒壹樣嗎?妳們要是用刀劍刺我們,我們不是也會出血的嗎?妳們要是搔我們的癢,我們不是也會笑起來的嗎?妳們要是用毒藥謀害我們,我們不是也會死的嗎?那麽要是妳們欺侮了我們,我們難道不會復仇嗎?要是在別的地方我們都跟妳們壹樣,那麽在這壹點上也是彼此相同的。要是壹個猶太人欺侮了壹個基督徒,那基督徒怎樣表現他的謙遜?報仇。要是壹個基督徒欺侮了壹個猶太人,那麽照著基督徒的榜樣,那猶太人應該怎樣表現他的寬容?報仇。妳們已經把殘虐的手段教給我,我壹定會照著妳們的教訓實行,而且還要加倍奉敬哩。

第三幕第壹場)

To bait fish withal: if it will feed nothing else,

it will feed my revenge. He hath disgraced me, and

hindered me half a million; laughed at my losses,

mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my

bargains, cooled my friends, heated mine

enemies; and what's his reason? I am a Jew. Hath

not a Jew eyes? hath not a Jew hands, organs,

dimensions, senses, affections, passions? fed with

the same food, hurt with the same weapons, subject

to the same diseases, healed by the same means,

warmed and cooled by the same winter and summer, as

a Christian is? If you prick us, do we not bleed?

if you tickle us, do we not laugh? if you poison

us, do we not die? and if you wrong us, shall we not

revenge? If we are like you in the rest, we will

resemble you in that. If a Jew wrong a Christian,

what is his humility? Revenge. If a Christian

wrong a Jew, what should his sufferance be by

Christian example? Why, revenge. The villany you

teach me, I will execute, and it shall go hard but I

will better the instruction.