英文地址的寫法與中文相反;英文住址原則上是由小至大,如必須先寫門牌號碼、街路名稱,再寫城市、省(州)和郵政區號,最後壹行則寫上國家的名稱。
例如:
中國山東省青島市四方區洛陽路34號3號樓4單元402戶,您就要從房開始寫起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗號後面有空格)。
擴展資料:
英語的標點符號與漢語的標點符號在形式上與使用上大同小異。需要註意的地方有如下幾處:
1、英語句號是實心點,而不是小圓圈,如果英語的句號也和漢語壹樣,則容易和字母“o”相混淆。
2、英語的省略號“…”是3點,不是像漢語那樣用6點“……”
3、字符號不要寫得太長,寫長了容易跟破折號混淆。其長度應該與壹個字母的寬度相當。破折號的長度約占兩個字母的位置。書寫破折號時,與前後的單詞應有壹定的距離。
4、英語中沒有頓號“、”。要表示句中較短的並列詞語之間的停頓,漢語習慣用頓號,而英語只能用逗號;漢語中連詞“和”、“及”等之前不可用頓號,而英語中連接壹系列並列的“and”或“or”之前往往可以用逗號。
5、英語中沒有書名號《 》,書名壹般用引號。如:Yesterday she saw an English film "Gone with the Wind"
6、文章每行的起首除了引號和括號外,不應書寫其它標點,引號和括號最好標在同壹行中。句子較長時,可以分行標號,但千萬不能顧頭不顧尾。