“骯臟的交易”英文是dirty deal。
例句:
1、The?president?always?gets?someone?else?to?do?his?dirty?deal?for?him.?
總統總是讓他人替他去幹骯臟的交易。
2、Dirty?deal,?and?they're?done?dirt?cheap.
骯臟的交易呀,成本就是低呀。
3、Those?are?dirty?deal.?
那些是骯臟的交易。
4、Yesterday he asked me to buy a car and drive it for him. He said such absurd things. If I did, it would be a dirty deal.
昨天他竟然讓我買輛車然後給他開,他竟然說出這麽荒唐的話,如果我真這麽做了,這真是壹個骯臟的交易。
5、There must be a dirty deal between them.
他們兩個人肯定有骯臟的交易。