古詩詞大全網 - 成語故事 - 求火影忍者主題曲“遙か彼方”和“螢之光”的完整版中文歌詞

求火影忍者主題曲“遙か彼方”和“螢之光”的完整版中文歌詞

遙か彼方

歌:Rita

作詞/作曲:麻枝準

編曲:Manack

収録:PCゲーム“リトルバスターズ!” マキシシングル

おんなじところぐるぐる回って

疲れ切ってしまっても

どんな光さえ射さない場所から

手を伸ばし続けてたんだよ

ありがとうすべての終わりに

さよならぼくの寶物

どんな光さえ當たらない場所で

じっと待ち続けていたんだよ

仆ひとりになるまで

どうな彼方でも

どんな光でも

すがる 幾千の星を越えて

きみが笑うから 仆も笑うんだろう

そんな日はよく晴れ渡った空の下

きみはいつも仆の後ろから

顏を出し覗き込んでいた

そこから見た世界 それはどんなふう

ひたすらに楽しいかな

虹だって見えるかな

どんな彼方にも

終わりが待っている

進む 今日も虹の向こう側まで

きみが笑うなら 仆も笑うから

あの遠い夏の日まで迎えに行くから

どんな彼方でも

見えない光でも

摑む 幾千の時を越えて

きみが笑うから みんなも笑うんだろう

そんな日がくるなんて思ってなかったのに

----中文↓----

哪怕總是在原地徘徊

而累得筋疲力盡

從沒有壹絲光芒射入的天地

也從未放棄過不息的掙紮

向壹切的終末道謝謝

向自己的珍寶道再見

在沒有壹絲光芒照耀的天地

也從未停息過漫長的等候

直到我落得孤身壹人之時

不論多遙遠的彼方

不論多微弱的光芒

都能托身倚靠 而跨越數千繁星

因為妳在歡笑 我也會歡笑吧

那樣的日子定是在萬裏晴空之下

妳總是藏在我的身後

偷偷的探出頭來窺望

從那裏看到的世界 是怎樣的景象?

是否能樂在其中呢?

是否能看見彩虹呢?

不論多遙遠的彼方

都有著旅途的終點

但今天仍然要 向著彩虹的彼端進發

只要妳在歡笑 我也就會歡笑

就會去迎接遙遠夏日的那壹天的到來

不論多遙遠的彼方

還是看不見的光芒

都能伸手緊握 而跨越數千日月

因為妳在歡笑 大家都會歡笑吧

我從未想過竟會迎來如此美好的壹天

OP5『ホタルノヒカリ』(螢之光)

作詞/作曲:水野良樹

編曲:江口亮

弦編曲:クラッシャー木村

演唱:いきものがかり(生物股長)

SHA LA LA 總有壹天

我壹定會得到的

在虛幻的心中 輕輕地

點燃光芒

想要見妳的這份沖動

想要哭出來的這份純情

飛入夏日的火焰中的

螢火蟲壹去不返

妳壹言不發 只留下吻

傷害著我 輕輕頷首

SHA LA LA 總有壹天壹定

我會得到它

在虛幻的心中 輕輕地

點燃光芒

SHA LA LA 我深愛的人

妳也能看到吧

光彩奪目的月亮 悄悄地

照耀著明天

強烈地 強烈地 閃耀光輝

比起被風吹著

心情變得激動

險些錯過的記憶

又溫柔地增多

若在夢中邁出步子開始奔跑的話 仿佛就能碰觸到妳

懷抱著這份期待 我伸出了手

生命愈加痛苦就愈加搖晃

SHA LA LA 我會壹直

歌唱下去

在顫抖的心中 輕輕地

點燃光芒

SHA LA LA 我深愛的人

希望它能傳達給妳

在無盡的天空中靜靜地

重重堆積

強烈地 強烈地 回響

SHA LA LA 某壹天壹定

螢火蟲會燃盡散落

消失不見 在心中 悄悄地

夢想啊 請閃耀光輝

SHA LA LA 我深愛的人

請妳也不要忘記

輕輕地將願望

捧向閃閃發亮的夏天

SHA LA LA 總有壹天壹定

我會得到它

在虛幻的心中 悄悄地

燃起光芒

SHA LA LA 我深愛的人

妳也看得見的吧

令人目眩的月亮靜靜地

照亮了明天

閃耀著強烈的光輝

朋友,希望對妳有幫助!!!