原文:
秋水時至,百川灌河,涇流之大,兩岸矣清渚崖之間,不辨牛馬。 於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。 順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。 於是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:'聞道百,以為莫己若'者,我之謂也。”
譯文:
秋天來到,天降大雨,無數細小的水流,匯入黃河。只見波濤洶湧,河水暴漲,淹沒了河心的沙洲,浸灌了岸邊的窪地,河面陡然變寬,隔水遠望,連河對岸牛馬之類的大牲畜也分辨不清了。眼前的景象多麽壯觀啊,河伯以為天下的水都匯集到他這裏來了,不由洋洋得意。他隨著流水向東走去,壹邊走壹邊觀賞水景。