曹操也用過這句詩,他的《短歌行》詩篇,《短歌行》的主題非常明確,就是作者希望有大量人才來為自己所用.
翻成白話文:青青的是妳衣襟 悠悠的是我的心 .翻譯:妳那青青的衣領啊,深深縈回在我的心靈.
青青子衿,悠悠我心表達的意思是:對心目中的追求表達出非常的向往.
樓下的,我再詳細的說給妳聽:
最初取這個昵稱的時候,源於《詩經鄭風;子衿》,原文為:青青子衿,悠悠我心,縱我不往,子寧不嗣音?這原是壹首情詩,詩句的大意是:情人青色的衣領,令我情思悠長.縱然我沒有去妳那裏,難道妳就不能和我保持聯系?後來曹操在《短歌行》中引用的壹句:青青子衿,悠悠我心,但為君故,沈吟至今.意思為穿著青衣的士人呀(因為漢代太學生是穿青色的衣裳的),是我心所仰慕的,因為妳們的原故,我思考該如何招攬妳們.這幾句詩表達了曹操求賢若渴的心情.