壹、指意不同
1、驚奇
哲學上的驚奇(wonder),並不是無所用心的好奇,而是對未知事物的激情,它驅使我們去尋找隱藏在生活的多樣性背後的意義,迫使我們不斷獲得更深的洞識、達到更高的理解。
2、驚訝
覺得很意外,很奇怪,很驚異。可以用作形容詞和動詞。有驚異、驚奇之意。
3、驚異
是指驚奇詫異。
4、驚詫
亦作“驚咤。”驚訝詫異。表示十分吃驚,十分驚訝。
二、引證釋義不同
1、驚奇
現代楊沫?《青春之歌》第壹部第壹章:“她望著海,那麽驚奇,明亮的眼睛露出了歡喜的激動。”
2、驚訝
現代楊朔《潼關之夜》:“‘怎麽,妳是位女同誌?’意外的驚訝使我不自覺地把語音特別提高。”
3、驚異
現代徐遲《牡丹》七:“他驚異地發現,戲劇藝術的地位,到如今大不相同了。”
4、驚詫
現代蔡東藩 《清史演義》第二回:“努爾哈赤不見猶可,見了碑文,暗覺驚詫異常。”
三、語言色彩不同
1、驚奇
壹般表達,用於書面,表示奇怪,好奇。
2、驚訝
“驚訝”著重於感覺奇怪,如妳對刑場上的婚禮,感覺驚訝吧!
3、驚異
“詫異”著重於感到特別奇異,如暗自詫異。
4、驚詫
“驚詫”指出乎意料,如我覺得驚詫。
百度百科-驚奇
百度百科-驚訝
百度百科-驚異
寶寶都快-驚奇