古詩詞大全網 - 成語故事 - "躺下"英語還有它的各種形式

"躺下"英語還有它的各種形式

lie做躺和撒謊兩種意思分別的原型、壹般過去時和現在分詞:

1.躺下 lie lay lain lies

2.撒謊 lie lying lied lies

3.下蛋 lay laying laid

lie基本釋義:

v.躺;位於;處於……狀態;存在,內含

n.謊言,謊話;狀態,位置;棲息處,隱藏處;停止的位置

lie的過去式與lay的現在式同形,故極易混淆,其實這兩個詞區別很大。lay是及物動詞,意為“把…置於”,而lie是不及物動詞,意為“躺著,平放 ,位於”。前者表動作,後者表狀態。

擴展資料:

“lie”作動詞時,其形式變化有的規則,有的不規則,記憶起來極易混淆。這裏,我將教學中積累的巧記方法介紹如下:

原形 過去式 過去分詞 動詞ing   

1、lie (vi.) liedlied lying 說謊

2、lie (vi.) laylain lying 躺下;位於、在

3、lay (vt.) laidlaid laying 下(蛋);放置 

結合的詞形變化和漢語意思,編成如下口訣:

規則的說謊,不規則的躺;

躺下就下蛋,下蛋不規則。

說明:

(1)“規則的說謊”指的是動詞“lie”的規則變化,在詞尾直接+d構成,是“說謊”的意思;

(2)“不規則的躺”指的是“lie”不規則變化為“lay,lain”時,是“躺下”的意思;

(3)“躺下就下蛋”指的是表“躺下”意思的“lie”的過去式“lay”可作動詞原形,是“下蛋”的意思;

(4)“下蛋不規則”指的是“lay”的動詞變化是不規則的,即:“laid,laid”。

註意:

第2行“lie”表“躺下”時,還有“位於、在”等意思;

第3行“lay”除了表示“下蛋”外,還有“放置”的意思。

參考資料:

lie-百度百科