古詩詞大全網 - 成語故事 - 飲酒歌歌詞飲酒歌的歌詞是什麽

飲酒歌歌詞飲酒歌的歌詞是什麽

1、歌詞意大利文

Alfredo:

Libiamlibiamo,nelieticalici,

chelabellezainfiora;

elafuggevolfuggevolora

sinebriiavoluttà.

Libiamnedolcifremiti

chesuscitalamore,

poichéquellocchioalcore

Onnipotenteva.

Libiamo,amore;amorfraicalici

piùcaldibaciavrà.

Tutti:

Ah!Libiam,amorfraicalici

Piùcaldibaciavrà.

Violetta:

Travoisapròdividere

iltempomiogiocondo;

tuttoèfolliafollianelmondo

Ciòchenonèpiacer.

Godiam,fugaceerapido

èilgaudiodellamore;

èunfiorchenasceemuore,

népiùsipuògoder.

Godiamcinvitacinvitaunfervido

accentolusighier.

Tutti:

Ah!Godiamo,latazzaeilcantico

lanotteabbellaeilriso,

inquestoinquestoparadiso

nescoprailnuovodì.

Violetta:

Lavitaèneltripudio...

Alfredo:

Quandononsamiancora...

Violetta:

Nolditeachilignora,

Alfredo:

èilmiodestincosì...

Tutti:

Ah!Godiamo,latazzaeilcantico

lanotteabbellaeilriso,

inquestoinquestoparadiso

nescoprailnuovodì。

2、中文歌詞

男:

讓我們高舉起歡樂的酒杯,

杯中的美酒使人心醉。

這樣歡樂的時刻雖然美好,

但誠摯的愛情更寶貴。

當前的幸福莫錯過,

大家為愛情幹杯。

青春好像壹只小鳥,

飛去不再飛回。

請看那香檳酒在酒杯中翻騰,

像人們心中的愛情。

合:啊,

讓我們為愛情幹壹杯再幹壹杯。

女:在他的歌聲裏充滿了真情,

它使我深深地感動。

在這個世界中最重要的歡樂,

我為快樂生活。

好花若雕謝不再開,

青春逝去不再來。

在人們心中的愛情,

不會永遠存在。

今夜好時光請大家不要錯過,

舉杯慶祝歡樂。

合:啊!

今夜在壹起使我們多麽歡暢,

壹切使我流連難忘!

讓東方美麗的朝霞透過花窗,

照在狂歡的宴會上!

女:快樂使生活美滿,

男:美滿生活要愛情。

女:世界上知情者有誰?

男:知情者唯有我。

男女合:今夜使我們在壹起多麽歡暢,

壹切使我們流連難忘。

讓東方美麗的朝霞透過花窗,

照在那狂歡的宴會上。

啊,啊。

3、歌詞直譯

男:幹杯吧,用喜歡的酒杯來幹!

用點綴著花朵的酒杯來喝!

將短暫的良宵,

交付於令人沈醉的歡樂中。

幹杯吧,

為了愛人甜蜜的心跳。

讓溫柔的眼神,

穿透這顆心。

讓我們用愛幹杯,

唯有醇酒才能灼熱這深情的吻。

合:讓我們用愛幹杯,

唯有醇酒才能灼熱這深情的吻。

女:在妳們之間,

我才能度過快樂的時光。

世間壹切都屬荒唐,

不能為我們帶來微笑。

讓我們享受生命,

因為愛的歡樂短暫易逝。

正如花朵綻開又謝,

再不能被世人欣賞。

盡情歡笑吧,

因為那熱情而又殷切的聲音呼喚著我們。

合:啊!

今夜在壹起使我們多麽歡暢,

壹切使我流連難忘!

讓東方美麗的朝霞透過花窗,

照在狂歡的宴會上!

女::快樂使生活美滿,

男::美滿生活要愛情。

女::世界上知情者有誰?

男:知情者唯有我。

男女合:今夜使我們在壹起多麽歡暢,

壹切使我們流連難忘。

讓東方美麗的朝霞透過花窗。

照在那狂歡的宴會上。

4、《飲酒歌》是意大利作曲家威爾第作曲,皮阿維作詞。作於1853年。為所作的歌劇《茶花女》中第壹幕唱段。意大利歌劇之王帕瓦羅蒂及其女伴唱的版本很有感染力。