曲名:砂のお城
日文:
そっと流れる白い
乾いた雲が通る
灰色のわたしは
ただじっと消えて行くのを見てた
星を集めて
つくる砂のお城に
わたしのささやかな祈り
零れて落ちる
その足元を
待ち伏せた波がさらう
A
world
of
darkness
A
world
of
silence
消えかかる祈り
風に煽られながら
それでも燈り続けて
わたしが幾度も縺れながら
冷えゆく手で
つくる砂のお城を
待ち伏せた波がさらう
あなたへ
羅馬音:
Cry
nageki
wa
toremoro
price
doushiyou
mo
naku
fall
anata
nashi
dewa
ikiru
imi
mo
nai
maze
nukedasenai
mama
moshi
yurusareru
no
nara
again
anata
ni
furete
itai
nando
mo
onaji
yume
bakari
mite
shimau
samenai
yume
nado
nai
noni
munasawagi
futto
tameiki
tsuku
fukaoi
to
hito
wa
iu
noni
atomodori
kitto
dekinai
to
shiru
koi
kogare
(nagara)
yurameite
ita
kuzureyuku
suna
no
shiro
ni
nite
iru
lie
anata
no
tonari
ni
image
hohoemu
hito
dare
fukigeniro
ni
somaru
sekai
wa
blue
fudo
to
moto
niwa
modosenai
karamawari
zutto
tsuduku
no
nara
akirame
hitohira
maichiru
nagareboshi
sotto
negai
wo
komete
saigo
niwa
(ai
ga)
umareru
you
ni
anata
wa
suna
no
you
ni
surinuketeku
kajikamu
yubisaki
suna
no
tsubu
kazoekirenai
mujou
no
kakera
munasawagi
futto
tameiki
tsuku
fukaoi
to
hito
wa
iu
noni
atomodori
kitto
dekinai
to
shiru
koi
kogare
(nagara)
yurameite
ita
kuzureyuku
suna
no
shiro
ni
niteru
karamawari
zutto
tsuduku
no
nara
akirame
hitohira
maichiru
nagareboshi
sotto
negai
wo
komete
saigo
niwa
(ai
ga)
umareru
you
ni
anata
wa
suna
no
you
ni
surinuketeku
中文翻譯:
淡藍的雲朵悄無聲息的飄過
黯淡的我終將消散的無影無蹤
little
tom
在用收集的星星建成的砂之城堡中
我那微弱的祈禱
滴落在腳邊
被守在壹旁的波浪卷走
(全身心
漸漸融化了的心)
那願望
漸漸融化了的願望