古詩詞大全網 - 成語故事 - 請問“personnel”跟“staff”的區別在哪裏 請詳細說明 謝謝

請問“personnel”跟“staff”的區別在哪裏 請詳細說明 謝謝

1. staff(1) 當 staff 表示不可分割的整體時,其謂語動詞應當用單數。 The staff was very efficient. 這裏的工作人員辦事效率很高。 但是,當 staff 表示組成該集合體的分散個體時,其謂語動詞常用復數。 The school’s teaching staff are excellent. 這所學校的工作人員都很優秀。 (2) staff 通常用作集合名詞,意為“全體工作人員” Our London office has a staff of 28. 我們倫敦辦事處有28位職員。 另壹種說法是:28 members of staff 。但是,現在把 staff 用作個體名詞(意為“個體工作人員”)也大有人在。 這句便是 LDCE 中的例句: She’s in charge of about 20 staff . 她負責管理大約20名職工。 (註意:此時 staff 單復數同形)。 The salon covers more than 80 square kilometres and employs seven staff . 這家沙龍有80平方米,雇有7名工作人員。 2. personnel personnel 與 staff 以及 audience 、committee ... 等集合名詞的用法基本相同。 The personnel are unhappy about these change . ( LDCE ) The personnel has been greatly increased in their office. 除了作“某個機構的工作人員”解之外,還可作“工作人員們”解。同時還可以與數詞連用。 Five airline personnel died in the plane crash. 在飛機失事中有5名航空公司職員喪失。 3000 military personnel 3000名軍事人員 It is a large university with 3000 personnel. 這是壹所擁有3000名工作人員的大學。 The personnel are separated into part-time and full-time staff . 全體職工分為非全日制和全日制人員。 The hospital has a staff of 480 members,including 52 medical personnel ,33 teachers and 380 nurses. 這家醫院有職工480名,其中醫務人員52名,老師33名,護士380名。