“但願君心似我心,定不負相思意”這句話的意思是只願妳的心如我的心相守不移,就不會辜負了我壹番癡戀情。
此句出至宋代詩人李之儀的《蔔算子.我住長江頭》,原文為:
我住長江頭,君住長江尾。
日日思君不見君,***飲長江水。
此水幾時休?此恨何時已?
只願君心似我心,定不負相思意。
全文翻譯:
我居住在長江上遊,妳居住在長江尾底。日日夜夜想妳,卻不能見妳,妳和我同飲壹江綠水,兩情相愛相知。悠悠不盡的江水什麽時候枯竭,別離的苦恨,什麽時候消止。只願妳的心,如我的心相守不移,就不會辜負了我壹番癡戀情意。
創作背景
《蔔算子·我住長江頭》意境圖北宋崇寧二年(1103年),仕途不順的李之儀被貶到太平州。禍不單行,先是女兒及兒子相繼去世,接著,與他相濡以沫四十年的夫人胡淑修也撒手人寰。事業受到沈重打擊,家人連遭不幸,李之儀跌落到了人生的谷底。
這時壹位年輕貌美的奇女子出現了,就是當地絕色歌伎楊姝。楊姝是個很有正義感的歌伎。早年,黃庭堅被貶到當塗做太守,楊姝只有十三歲,就為黃庭堅的遭遇抱不平,她彈了壹首古曲《履霜操》,《履霜操》的本意是伯奇被後母所讒而被逐,最後投河而死。
楊姝與李之儀偶遇,又彈起這首《履霜操》,正觸動李之儀心中的痛處,李之儀對楊姝壹見傾心,把她當知音,接連寫下幾首聽她彈琴的詩詞。這年秋天,李之儀攜楊姝來到長江邊,面對知冷知熱的紅顏知己,面對滾滾東逝奔流不息的江水,心中湧起萬般柔情,寫下了這首千古流傳的愛情詞。