故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。
詩文解釋 老友準備了豐盛的飯菜,邀我到他的田舍作客。幽美的村莊,四周綠樹環抱,壹脈青山在城郭外隱隱橫斜。推開窗子,面對著打谷場和菜圃,***飲美酒,閑談農務。告別時就又盼望著快到重陽佳節,那時我還要來品嘗美酒,觀賞菊花。
詞語解釋 雞黍:殺雞煮黃米飯,農家待客豐盛的飯菜。 郭:外城墻。 軒:窗戶。 圃:菜園。 話桑麻:談莊稼事。
詩文賞析 人稱「孟襄陽」之詩無意求工而清新超俗,清新淺淡中,自有泉流石上、風來松下之音。此詩即可稱是孟氏之代表作,全詩用平淡之語寫平淡之事,恬淡之中見親切。 青山綠樹、雞黍桑麻,好壹派田園風光;場圃、老友、淡酒,真好比人間仙境,在這裏,俗世名利、榮辱得失全如過眼煙雲,飄然腦後。老友相聚,待以雞黍之飯,普通簡單的事情卻被詩意地表現了出來,給人們留下了壹個美的意境和幻想的空間。