古詩詞大全網 - 成語故事 - 烏蘭巴托的夜歌詞蔣敦豪

烏蘭巴托的夜歌詞蔣敦豪

《烏蘭巴托的夜》歌詞

荒野上飄揚的風 是瘦了累了在歇息

還是聽到戀人的對話了 在屏氣聆聽

烏蘭巴托的夜那麽靜 那麽靜

幽會相見的年輕人好悠然 暖春的清明

愛在溫暖著夜晚 靠著彼此的肩膀 享受著享不完的幸福

烏蘭巴托的夜那麽靜 那麽靜

相見的兩人對話好悅耳

夜空中的星星 找到自己的位置閃動

從甜蜜的家庭 遊蕩著愉悅的旋律

烏蘭巴托的夜那麽靜 那麽靜

迎來的未來那麽美

擴展資料

此歌創作於1985年(曲:普日布道爾吉,詞:普日布道爾吉),1987年蒙古國“成吉思汗樂隊”赴呼和浩特演出了此歌曲,從而為內蒙古聽眾得知。

開始旋律簡單,後來1992年由普日布道爾吉、歌手鋼呼牙嘎,薩仁圖雅在新加坡重新錄制此歌,使得旋律復雜,形成目前的樣式,逐漸成為蒙古國乃至蒙古族家喻戶曉的歌曲。

蒙語:烏蘭巴特林屋德西。烏蘭巴托是蒙古國的首都,烏蘭的意思是紅色,巴托爾是英雄,屋德西是夜晚的意思。烏蘭巴特林屋德西中的林是蒙問副詞“的”,音標為“IN”。那木汗是靜靜的,靜謐的,安靜的意思。歌曲表現了烏蘭巴托夜晚的美麗和對她的熱愛。

參考資料

百度百科—《烏蘭巴托的夜》