不是越南語,是越南人的意思。
例句:
The?Vietnamese?government?has?fixed?on?May?19th?to?celebrate?his?anniversary.?
越南政府已經決定於5月19日慶祝他的誕辰。
The?author?tells?of?a?remarkable?encounter?with?a?group?of?South?Vietnamese?soldiers.?
作者講述了和壹群南越士兵的奇遇。
英語翻譯技巧:
第壹、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求妳把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沈雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到壹起,形成壹個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目裏出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。