作為壹首經典的歌曲, 許多人都曾經翻唱過這首歌. 其中包括 Mitch Miller, Bob Dylan, The Beatles, Tina Turner 等等.當然還有曼聯的球迷...
《You Are My Sunshine》 的歌詞:
The other night dear as I lay sleeping
I dreamed I held you in my arms
When I awoke dear I was mistaken
And I hung my head and cried
You are my sunshine my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You\'ll never know dear how much I love you
Please don\'t take my sunshine away
I\'ll always love you and made you happy
If you will only say the same
But if you leave me to love another
You\'ll regret it all some day
You are my sunshine my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You\'ll never know dear how much I love you
Please don\'t take my sunshine away
You told me once dear you really loved me
And no one else could come between
But now you\'ve left me and love another
You have shattered all my dreams
You are my sunshine my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You\'ll never know dear how much I love you
Please don\'t take my sunshine away
翻譯
妳就是我的陽光
親愛的,又是壹個晚上,我漸漸睡去
在夢境中我把妳擁入懷中
親愛的,可當我醒來,我又弄糟了
我哭泣,我又陷入了這感情的難題
妳就是我的陽光,我唯壹的陽光
當天空烏雲密布時是妳使我快樂
親愛的,妳從未明了,我是多麽的愛妳
請別帶走我的陽光
如果妳的言語壹貫如壹
我會壹直愛妳,讓妳快樂
可是若妳離開了我,愛上了他人
妳就會懊悔所有那些壹起的時光
妳就是我的陽光,我唯壹的陽光
當天空烏雲密布時是妳使我快樂
親愛的,妳從未明了,我是多麽的愛妳
請別帶走我的陽光
親愛的,曾經妳告訴過我,妳真的愛著我
並且沒有其他人可以介入我們之間
可是沒有,妳留下了我愛上了他人
是妳粉碎了我所有的美夢
妳就是我的陽光,我唯壹的陽光
當天空烏雲密布時是妳使我快樂
親愛的,妳從未明了,我是多麽的愛妳
請別帶走我的陽光
親愛的,在我所有的夢境中,妳似乎離開了我
當我從痛苦貧乏的內心醒來
因此,當妳回到我的身邊,再次使我快樂時
親愛的,我將原諒妳,我會接受所有對我的責罰
妳就是我的陽光,我唯壹的陽光
當天空烏雲密布時是妳使我快樂
親愛的,妳從未明了,我是多麽的愛妳
請別帶走我的陽光