古詩詞大全網 - 成語故事 - 泰語 加中文的翻譯和讀法

泰語 加中文的翻譯和讀法

(sa-wat-dii) 妳好!

(haloh taksee) (說話者為男性) 妳好!

(haloh ma-sach) (說話者為女性) 妳好

(sabaai-dii rue?)妳好嗎?

(sabaai-dii) 我很好!

(sabaai-dii láe khun lá, khráp (男性))很好,妳呢?

(khun chue arai?) 妳叫什麽名字?

/? (ph?m/dì-ch?n cheu _____ )我叫____________。

(yin-dii thii dai ruu-jak)很高興認識妳!

(karunaa) 請。

(khop khun) 謝謝!

(mai pen rai) 不用客氣。

(chai) 是。

(mai chai) 不是。

(kho thot) 對不起;請原諒。

(laa kon) 再見。

(sa-wat-dii khrap) (說話者為男性) 再見!

(sa-wat-dii kha) (說話者為女性) 再見!

(yàangrai) 怎麽樣?如何?

(thii n?i’) 什麽地方?

(à’rai’) 什麽?

(muea-rai’) 什麽時候?

(khrai) 誰?

(thammai’) 為什麽?

, (th?o’rai’) or (kii) 多少?

/? _____(ph?m/dì-ch?n yàak) 我想要__________。

/? _____(ph?m/dì-ch?n t?ng kaan) 我需要_________。

提出問題時,需要在每個句子後面加上“”(讀作m?i)。

(phuut phaasaa thai mai dai [dii])我懂泰語(我的泰語說得不好)。

(phuut phaasaa ang-krit dai mai?)妳講英語嗎?

(mai khao jai)我聽不懂。

(k?o jai)我能聽懂。

? (ph?ut cháa cháa nòi)請妳說慢壹點。

(ph?ut pen phaa-s?a thai yàang-rai) 請問這個用泰語怎麽說?

(ph?ut iik thii)請妳重復壹遍!

(tòk long)好的。好吧。

(jing jing rue)真的嗎?

(khòp khun m?ak)非常感謝。

(m?i pen-rai)沒有關系,沒事。

(m?i s?ap)我不知道。

(h?n d?ai)我也這麽認為。

(khun kít yàang-rai)妳覺得呢?

(khun n?e-jai m?i)妳確定?

(’dii láew)很好,不錯。

(pen pai d?i m?i)有可能嗎?

(dii m?i)很好嗎?

(rá-wang nòi ná)小心點!

(nii a-rai)這是什麽?

(klai mǎi)遠嗎?

(s?ai)好漂亮!

(a-ròi)美味可口的

,? (dii, wí-sèt)精彩的

(n?a s?n-jai)有趣的

(pen a-rai pai)怎麽回事?怎麽了?

(khun m?i pen-rai ná)妳還好吧?

(rón) (性子)急;發火

(h?w) 生氣

(h?w nám) 口渴的。

(nùeai) 疲勞的;累的

(mii khwaam sùk) 開心的;快樂的

(s?a jai) 傷心的;難過的

(mo-h?) 生氣的

(ch?ai d?ai) 救命!

(rá-wang) 擔心!!!

(fai m?i) 著火了!

(man antaraai) 很危險!

(antaraai) 危險

/? (ph?m/dì-ch?n m?i sà-baai)我病了;我不舒服。

(h?ng nám yùu th?i n?i) 請問,洗手間在什麽地方?