古詩詞大全網 - 成語故事 - 文言文劇本

文言文劇本

1. 用文言文改編的小品劇本

燭之武退秦師

時間:公元前630年

地點:汜水南部秦軍營地

人物:燭之武,秦伯,侍衛

[幕起]

(侍衛拉開門簾入,作揖)

侍衛:稟大王,鄭國燭之武求見。

(秦伯停下手中的筆,略擡頭,思考)

秦伯:宣。

(侍衛出,燭之武入)

燭之武:(作揖)參見秦伯。

秦伯:(威嚴地)免禮。

燭之武:謝秦伯。

秦伯:妳來我秦營有何貴幹?

燭之武:如今秦國和晉國兩國的軍隊都來了,正準備圍攻我們鄭國,我們已經知道鄭國就要滅亡。

(秦伯微微壹笑)

燭之武:(神色嚴肅)尊敬的秦伯,如果滅掉我們鄭國對您的確是有好處的,那就要麻煩您來滅掉鄭國了!(燭之武停頓片刻)但是,越過了晉國而把另壹邊的鄭國作為您的邊境,這樣做,是否容易呢?

秦伯:(摸了摸胡子,思考片刻)此話怎講?

燭之武:鄭國與秦國之間尚且還有壹個晉國,鄭國若是被晉國所滅亡,那不就成了晉國這鄰國的土地了嗎?您秦國與鄭國相離的遠,到時又該怎麽樣解決這個問題?(燭之武謹慎地看了秦伯壹眼)辛苦眾將士千裏迢迢來到鄭國,卻只是為了給晉國增加土地,這值得嗎?(語速加快)若是鄰國勢力強大了,您秦國的國力也就相對地削弱了很多呀!

(秦伯皺了皺眉頭)

秦伯:妳這話,聽上去有點道理。

燭之武:(暗喜)謝秦伯!

倘若您願意放棄進攻鄭國,我鄭國願意讓我國成為妳們東方道路上的主人。(停頓壹小會)——秦國使者往來經過的時候,鄭國可以隨時把他們所需要的物資供應給他們。我想,這對於秦伯來說,也沒有什麽損失吧。

秦伯:(考慮了壹下)妳的這個建議是值得考慮壹下。但是我秦國與晉國有約在先,豈能輕易反悔?

燭之武:(不慌不慢地)不知您是否還記得,當年您曾有恩於晉惠公,晉惠公許諾會把焦、瑕兩邑給您。但是,他早上渡過了黃河,晚上就築了城墻防禦,這您難道不知道嗎?如今他想把鄭國當做東部的邊境,還想繼續向西擴張疆界,這勢必會侵害到秦國的利益啊!

秦伯:(面帶怒色)哼!我們秦國受損,他晉國受益,豈有此理!

(左右踱步壹會後)好,他既不仁、我又何必守義!

燭之武:那……

秦伯:我這就準備帶人啟程回國。我們之間的承諾、可還算數?

燭之武:(激動但又不失禮數地)謝秦伯!燭之武改日定再次登門,與秦伯正式簽訂盟約,望秦伯到時可要準我覲見!

(兩人皆大笑)

秦伯:哈哈!好!

(燭之武退)

2. 改寫文言文為劇本

人物表:老婦、老翁、差役甲、差役乙、杜甫、媳婦、孫子、致辭者

場景:秋天,晚上11點鐘。壹破舊房子。房子大門緊閉著,秋風吹來,門有些晃動,門上的油漆已脫落了不少。不遠處,立著壹個刻有“石壕村”三個大字的石碑。風吹打著這弱不禁風的房子,讓人為它擔心。唉,也許,又將有壹場悲劇在這開場……

[幕開,遠處傳來幾聲犬吠,屋子裏時不時地傳出孩子的哭聲。]

旁白:又是壹個深秋的晚上,詩人杜甫來到了石壕村這個房子裏借宿,有些疲憊,早已睡下。而老夫婦在昏暗的亮光下,正在痛苦地說些什麽。壹切都是那麽寧靜。就在此時,壹個粗魯的聲音打破了寂靜……

[砰!砰!砰!]

差役:開門!開門!

[老夫婦壹家驚醒]

老翁(小聲地,有些緊張):他們又來了,看來我得出去躲躲。

老婦:妳快走吧,剩下的事我來處理就行![老翁馬上從後院越墻逃走]

差役:開門!快點![差役等不及了,把破舊的大門擂得山響]

老婦:來啦來啦!(打開門)原來是官爺阿,請問有什麽事嗎?

差役甲:(怒吼)少啰嗦!叫妳家的男丁出來!

老婦:嗯……啟稟大人,我家已經沒有男人了。

差役乙:別想騙我,快叫出來,免得我動手!

老婦:(拍著胸口,哭喪著臉)官爺阿~~~我三個孩兒已經抓去服役了,前些天壹個兒子捎了信回來(拭著淚),說兩個兒子已經戰死沙場了。活著的尚且暫時活著,死了的就壹去不復返了阿~~~[老婦人說到這裏早已泣不成聲,壹臉痛苦的表情。]

差役甲:(大怒)夠了,少的死了還有老的,叫妳當家的出來,少跟我啰嗦!

老婦:(仍表現出痛苦的樣子)妳說他,他已經不在人世了。我們家裏真的沒人了。

[這時,從屋裏又傳來幾聲孩子的啼哭聲。]

差役乙:(兇神惡煞)死老太婆,妳好大的膽子,妳不是說家裏沒人了嗎?(做出要沖進屋裏的動作)

老婦(膽怯,拉著差役):確實沒有什麽人了,只有個吃奶的小孫子,還有她母親,也就是我的媳婦兒。因為有了這個小孫子,我媳婦兒才沒有離去。

差役甲:既然有媳婦,那,帶走!

老婦:大人您就可憐可憐我們吧。她自從嫁進我們家就沒有過上好日子,連進出門都沒有壹件象樣的衣服。您大人大量,就放過她吧~~~

差役乙:去!少來這套,若每戶都這樣,那國家怎麽辦?我如何向上級交待阿?

老婦(壹楞,嘆口氣):要不,捉我好了,我雖然大把年紀,力氣小,但我的廚藝不錯,就讓我去吧,至少還能為妳們燒飯做菜。

差役甲乙(交頭接耳壹陣子):好吧!帶走!

[差役押走了老婦]

[夜更深了,壹切歸於寂靜,聽聞了這壹切發生的事情的杜甫走出房間,看見剛翻墻回來的老翁和媳婦還坐在那裏哭泣。]

旁白:天亮了,落葉飄落,幾只烏鴉在樹枝上鳴叫。

杜甫(背著行李,走出門):老伯,保重了。

老翁:保重!(含淚目送杜甫)

3. 求陳太丘與友期文言文版的劇本,請改版本,要文言文版本的,壹個小

幕啟地點:元方家大門外人物:來客、元方幕啟[人家棕褐色的大門上懸掛著壹塊橫匾,上面寫著兩個大紅色隸體字——“陳府”.從不遠處駛來壹輛馬車,到了陳俯大門前,隨著車夫“籲”的壹聲,馬車便停了下來.隨即車簾被撩開,從中探出壹個腦袋,那腦袋望了望四周][人家門外壹個七歲左右的少年——元方,身穿壹件藍色的 壹個腦袋,那腦袋望了望四周][人家門外壹個七歲左右的少年——元方,身穿壹件藍色的袍子和壹件紅百相間的外襟,正在門外戲耍]來客:(知道少年就是元方)令尊在否?元方:(擡起頭來壹看,心想:他不就是那個跟爸爸失約的叔叔嗎?哼!現在到來了.可他還是出於禮貌)尊叔聞稟,家父與叔相約午時正中,然時已過而叔未至,故先去也.來客:(生氣地)哆!堪為人耶?相約同行,而棄人先去!元方:(氣憤地)汝與吾父約於正午,然過時而未至,此即無信耳;汝向子而謗父,此即無禮而耳![客人聽了元方的話,連忙上前去拉他,想要向他賠罪.可元方卻頭也不回地進了門,並“砰”的壹聲把門關上了]幕落(劇終)。

4. 愚公移山文言文改編劇本

《愚公移山》劇本 劇情簡介: 太行王屋兩座大山阻擋了愚公家進出的道路。

愚公下決心挖掉兩座大山,打通道路。愚公的想法受到了妻子的質疑,最後形成***識,於是動手挖山。

鄰居的寡婦的兒子也來幫忙。同村的智叟嘲笑愚公自不量力,被愚公壹番義正言辭的話說得無言以對。

愚公的所為被山神得知並告知天帝,天帝被愚公的誠心所感動,於是命誇娥氏的兩個兒子背走兩座大山,使得愚公夢想成真。 人物: 愚公 愚公的妻子 愚公的兒子們 鄰居寡婦和她的兒子 智叟 山神 天帝 誇娥氏 第壹場 在冀州之南,河陽之北,太行王屋兩座大山方圓七百裏,高萬仞。

這兩座大山高聳入雲,無邊無際。壹眼望不到頭。

山間雲霧繚繞,朦朦朧朧,如真似幻。 壹位老人站在自己家的茅草屋前,只見他須發皆白,壹身粗布衣裳。

年紀不小了但精神矍鑠。他就是村裏被人們稱作愚公的長者。

今年快九十歲了。他手捋著胡子,表情沈靜,凝神遠眺,好像在思索壹個嚴肅的問題。

他想了很久很久,忽然,他重重地點了點頭,好像作出了重大的決定似的,轉身走回了自己的家。 第二場 (愚公壹家圍坐在壹起,在座的有愚公和他的妻子以及他的兒子們。

他們在商討著什麽重大的事情。) 愚公:我們家門前的太行王屋兩座大山阻擋了我們進出的道路,使得我們每次進進出出都要繞好遠的路。

我想把這兩座大山鏟平,開辟出壹條道路,壹直通到豫州的南部,漢水的南岸,妳們覺得怎麽樣? 壹兒子:我早就有這個想法了。 壹兒子:我同意。

壹兒子:爹,妳就說怎麽幹吧。 愚公妻:老頭子,別怪我潑妳冷水。

妳的這個想法也未免太異想天開了吧。就憑妳那壹把老骨頭,把山上的壹根草壹棵樹都沒有辦法,又能把太行王屋兩座大山怎麽樣呢?況且,挖出來的土石又往哪裏放呢? 大家:(紛紛說)把這些土石運到渤海的邊上,隱土的北邊去。

愚公妻:妳們可要想清楚了,這可不是鬧著玩的。是要吃很大的苦頭的。

大家:我們都已經想好了。做好了準備。

愚公妻:既然妳們這麽說,我也無話可說了。就依妳們的吧。

愚公:那麽我們就這樣定了。我們明天就開始吧。

第三場 (愚公鄰居家,壹對母子。母親京城氏,是個寡婦,兒子是個遺腹子,名叫雙兒,只有七八歲的樣子。)

母親:雙兒,看妳壹天到晚不著家,又跑到哪裏去了?讓我好找。 雙兒:娘,我去看愚公爺爺他們挖山去了。

母親:挖山?挖什麽山? 娘:您還不知道吧?愚公爺爺壹家準備挖走我們面前的大山呢! 母親:為什麽呀? 雙兒:聽爺爺說,這兩座大山阻擋了我們進出的道路,所以想把山挖掉,挖出壹條平坦的道路來。 母親:(沈思了壹會兒)哦,原來如此。

雙兒:娘,我去幫他們好不好? 母親:(為難的樣子,面帶疑惑)妳能行嗎? 雙兒:娘,我能行!(撒嬌似地搖著母親的胳膊)娘,您就讓我去吧! 母親:(沈思了壹會兒,然後下了決心)好吧。不過要當心。

雙兒:好嘞!(話音未落,人就蹦蹦跳跳地出去了。) 母親:(長嘆壹聲。)

好是好,但…… 第四場 (愚公壹家幹得熱火朝天,雙兒也忙前忙後,也不見他歇息,好像有使不完的勁似的。壹位老人來到愚公身邊,愚公和他打了個招呼。)

愚公:喲,是智叟兄弟呀! 智叟:喲,我說愚公老兄啊,妳們這是幹什麽呢? 愚公:挖山。 智叟:挖山幹什麽呀? 愚公:開路。

智叟:(楞了壹下,隨即哈哈大笑。笑得肚子都疼了。)

開什麽玩笑?就憑妳?這兩座大山可是方圓七百裏,高萬仞!妳看妳,頭發胡子都白了,能挖得了山?妳連山上的草木都奈何不了,還挖山?簡直就是笑話!想移走大山,簡直是癡人說夢。妳的這種想法和做法真是太愚蠢了。

愚公:(停下手中的活,長長地嘆了壹口氣。)智叟啊智叟,人人都說妳聰明,可妳怎麽連這個道理都想不明白呢?我是年紀大了,可是還是有力氣的呀。

還能做事啊!也許我是看不到山被移走了,可是我的子孫們可以看到啊!即使我死了,還有我的兒子呀,兒子又有兒子,兒子又有孫子,子子孫孫是無窮無盡的啊!而山既不加大,也不增高,還愁什麽挖不平呢? 智叟:(壹臉羞愧)…… 第五場 (山神手拿著巨蛇,聽到了他們的話,心說不好,馬上向天上飛去。) (天帝的宮殿。

莊嚴肅穆。) 山神:啟稟天帝,臣有要事稟告。

天帝:妳有何要事,快快報來。 山神:有壹個名叫愚公的老人想移走太行和王屋這兩座大山。

而且已經在挖了。 天帝:他為何要移山? 山神:據說是大山阻擋了他們進出的道路,他們想開辟出壹條平坦的道路來。

天帝:(哈哈大笑)壹個凡人的力量能移動得了山?休得胡言。 山神:可是他說他的子子孫孫都要繼續幹這件事,到時候…… 天帝:(沈思了壹會兒,似自言自語)難得他有如此的眼光與毅力。

山神:怎麽辦?請天帝明示. 天帝:那就成全他吧。誇娥氏何在? 誇娥氏:臣在! 天帝:命妳的兩個兒子把兩座大山移走。

壹座放在朔東,壹座放在雍南。 誇娥氏:遵命! 第六場 (人們歡呼雀躍。

昔日大山阻擋的地方,如今壹條平坦的大道延伸到遠方。) 村民們:(又蹦又跳,十分激動)愚公成功了!愚公成功了! 智叟:(羞愧地嘆息)看來我是老糊塗了。

我這個“智叟”該改名叫“愚叟”了。 雙兒。

5. 晏子使楚課本劇 劇本 要文言文

1、文言文文章內容 晏子將使楚。

楚王聞之,謂左右曰:“齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛壹人,過王而行。王曰,何為者也?對曰,齊人也。

王曰,何坐?曰,坐盜。” 晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛壹人詣王。

王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。

所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“聖人非所與熙也,寡人反取病焉。”

2、晏子使楚(課本劇) 人物:晏子 楚王 城門衛兵 武士 畫外音:春秋末期,齊國和楚國都是大國,齊正派大夫晏子出使楚國。晏子來到楚國城下,只見城門關著,在城門旁開了壹個小洞——。

晏子:這是個狗洞,不是城門。 衛兵:我國大王說了,妳人矮,只配從這小洞裏鉆進去。

晏子:只有訪問“狗國”,才從狗洞進去。妳去問問妳們大王,楚國到底是個什麽樣的國家? 畫外音:衛兵向楚王報告了晏子的話,楚玉只好吩咐大開城門迎接晏子。

士兵:大開城門,有請大夫! (晏子大步走進大廳,與楚王並排而坐) 楚王:(冷笑地)難道齊國沒有人了嗎? 晏子:(嚴肅地)這是什麽話?我國首都臨淄住滿了人。大夥兒都把袖子舉起來,就能夠連成壹片雲;大夥兒都甩壹把汗,就能夠下壹陣雨;街上的行人肩膀擦著肩膀。

腳尖碰著腳跟。怎麽說齊國沒有人呢? 楚王:既然妳們齊國有這麽多人,為什麽打發妳這麽壹個人來呢? 晏子:(為難地)您這壹問,我實在不好回答。

撒個謊吧,怕犯了欺君之罪;說實話吧,又怕大王生氣。 楚王:實話實說,我不生氣。

晏子:(拱了拱手)敝國有個規矩,訪問上等的國家,就派上等人去;訪問下等的國家,就派下等人去。我最不中用,就派到這兒來了。

衛兵:押犯人上! (兩犯人被武士押上) 楚王:那個犯人犯了什麽罪?他是哪裏人? 武士:犯了盜竊罪,是齊國人。 楚王:(笑嘻嘻地)齊國人怎麽這樣沒出息,幹這種事情? (眾大臣及武士等哈哈大笑) 晏子:大王怎麽不知道哇?淮南的柑桔,又大又甜。

可是這種桔樹壹種到淮北,就只能結又小又苦的枳。大王,請問這是什麽原因? 楚王:因為水土不同吧? 晏子:是啊,齊國的人在齊國能安居樂業,好好勞動,壹到楚國,就做起盜賊來了,也許是兩國的水土不同吧。

楚王:唉,我原來想取笑大夫,沒想到反讓大夫取笑了。