-傑克·凱魯亞克[Jack kerouac]
從1951年4月2日到22日,20天的時間裏,傑克·凱魯亞克用壹部打字機和壹卷120英尺長的打印紙完成了《在路上》的初稿。
“我旅遊生活中堪稱最偉大的壹次經歷即將開始。壹輛後部拖有平板掛車的貨車上,躺著約摸六七個小夥子……我跑上前去問道:‘有空位嗎?’他們說:‘有,快上車,上車的人都有座。’還不等我在車廂裏坐好,貨車便開了。我的身子搖晃著,壹個乘客扶著我,我趁機坐下。有人遞給我壹瓶劣質威士忌酒……內布拉斯加的天空中的細雨,壹直不停地下著,然而別有壹番詩意,我猛地將酒喝完。‘啊哈,咱們又上路了!’壹個頭戴棒球帽的小夥子叫起來……他們說這個夏天要搭車走遍美國。‘我們現在去洛杉磯。’……‘去幹嗎?’‘幹嗎?我們也說不準,這不用操心。’……”——《在路上》節選
《在路上》是凱魯亞克的自傳性代表作,小說主人公薩爾為了追求個性,與迪安、瑪麗盧等幾個年輕男女沿途搭車或開車,幾次橫越美國大陸,最終到了墨西哥,壹路上他們狂喝濫飲,吸大麻,玩女人,高談東方禪宗,走累了就擋道攔車,夜宿村落,從紐約遊蕩到舊金山,最後作鳥獸散……《在路上》1957年壹經問世即令輿論嘩然,毀譽參半。但不可否認的是,此書影響了整整壹代美國人的生活方式,被公認為20世紀60年代嬉皮士運動的經典。
傑克·凱魯亞克出生於馬薩諸塞州古老的紡織工業城鎮洛威爾,他的父母親是來自加拿大魁北克的法國移民,直到六歲,凱魯亞克才開始學習英語。凱魯亞克的父母都是羅馬天主教徒,父親列奧·凱魯亞克開了壹家印刷廠,足以維持全家生計。凱魯亞克排行老三,是家中最小的男孩,享受著平靜而幸福的童年。四歲時,比他大五歲的哥哥傑拉德因病死去,凱魯亞克對此印象極深。在他看來,傑拉德天資聰穎,對小動物尤其有憐憫之情,卻被死神無情地帶走了。家庭的宗教信仰及哥哥的過早夭折,使凱魯亞克從小便相信再生來世,他後來篤信佛教可追溯到此事。
凱魯亞克自幼生性靦腆,但卻喜歡運動(騎馬、棒球、足球),熱衷於閱讀文學作品。從中學起他便養成了隨身攜帶筆記本的習慣,記錄下周圍的人和事——家人、朋友、鄰居的日常談話、廣播節目、電影人物口中新奇的語言。他閱讀廣泛,從《哈佛文學經典》的英、法、俄、德、美國作家到當代作家的作品,例如海明威等。文學典故和街頭下層人民的日常口語是凱魯亞克作品中的兩大特色,前者顯然得益於他自幼對世界名著的酷愛與熟悉。
幾代人的聖經:《在路上》
文/陳向軍
記得幾年前聽過壹首歌,有幾句歌詞是這樣的:“背起行囊城市已在遠方,對妳揮揮手,不用說再見……”,這分明是壹幅傑克·凱魯亞克式的“在路上”的典型景觀。最初閱讀《在路上》壹書,我是被作者那種東拉西扯、無所謂、壹切都不過如此的語言所吸引,書中散發出的頹廢氣息很快把讀者拉進那垮掉的壹群人中,閱讀的開始仿佛是壹場旅行的開始,帶著喜悅的心情欣賞他們漫遊的傳奇故事。
小說的核心人物是迪安,沒有他就沒有在路上的壹切,在他的帶動下,薩爾等人找個借口就上路了,他們搭車趕路,結識陌生人,放縱性情,隨心所欲,在聚眾旅行的狂歡中,幾乎沒有道德底限,即使落魄如乞丐,但只要“在路上”就是愜意的,薩爾曾經由衷地感嘆:“啊,美好、溫暖的夜晚,月光如水,摟著妳的姑娘,喝喝酒,說說話,啐啐唾沫,簡直是天上人間!” 在這種混亂、亢奮而筋疲力盡的得過且過的狀態背後,《在路上》的主題遠沒有它的語言那樣輕快。書中的人物不停地穿梭於公路與城市之間,每壹段行程都有那麽多人在路上,孤獨的、憂郁的、快樂的、麻木的……紐約、丹佛、舊金山……城市只是符號,是路上歇息片刻的驛站,每當他們抵達壹個地點,卻發現夢想仍然在遠方,於是只有繼續前進。
這是壹本註定屬於年輕人的書。作者曾經借書中迪安之口對薩爾發問:“……妳的道路是什麽,老兄?——乖孩子的路,瘋子的路,五彩的路,浪蕩子的路,任何的路。到底在什麽地方、給什麽人,怎麽走呢?”我想這也正是對壹代又壹代年輕人的提問,它以無與倫比的誘惑吸引著無數人上路,如今,“在路上”已經成為壹種追逐精神自由飛揚的符號,它穿越了幾代人,具有了普遍意義。背起行囊激動地上路,探求不可預知的旅途,似乎就可以“掌握開啟通向神秘的種種可能和多姿多彩的歷練本身之門”,“在路上”更像是壹種自我標榜的儀式。
與《在路上》的迪安那夥人所不同的是,今天中國的年輕人相對理性,“垮掉的壹代”是頹廢地流浪著,今天中國的年輕人是極度渴望自由 ,他們從小受到的束縛比較多,所以雖然渴望自由精神,敢於蔑視傳統,顛覆經典,惡搞名人,但實際上,大多數人並不敢沖破生活,也沒有像書中的年輕人那樣似乎逾越了大部分法律和道德界限。但對於壹代又壹代喜歡《在路上》的讀者來說,凱魯亞克表達出了大多數人心中的異化、不安和不滿,因此這本書已經不僅僅是壹本書,而是壹種人生“想象的理想狀態和醒悟的自由感覺”。
寫到最後,我不由得想起這樣壹個情景,1995年暑假,我在塔裏木盆地邊緣的壹間小客棧裏遇到壹位從北京來的女大學生,她正瞇著近視眼在胡楊樹下讀書,書本封面上的名字赫然就是《在路上》,後來大家很快成了朋友,也許就是因為我口袋裏也裝了同樣的壹本書。
《在路上》是傑克·凱魯亞克的第二部小說,在極度的時尚使人們的註意力變得支離破碎,敏感性變得遲鈍薄弱的時代,如果說壹件真正的藝術品的面世具有任何重大意義的話,該書的出版就是壹個歷史事件……[小說]寫得十分出色,是多年前凱魯亞克本人為主要代表,並稱為“垮掉的”那壹代最清晰、最重要的表述。
他和他的朋友們是“叛逆的壹夥”,他們“試圖用能給世界壹些新意的眼光來看世界。試圖尋找令人信服的……價值”。他們認為這壹切通過文學都可以實現,產生了要創造壹種批判現有壹切社會習俗的“新幻象”的念頭。
《在路上》裏的人物實際上是在“尋求,他們尋求的特定目標是精神領域的,雖然他們壹有借口就橫越全國來回奔波,沿途尋找刺激,他們真正的旅途卻在精神層面;如果說他們似乎逾越了大部分法律和道德的界限,他們的出發點也僅僅是希望在另壹側找到信仰”。
《在路上》可以同馬克·吐溫的《哈克貝裏·芬歷險記》和弗·斯科特 ·菲茲傑拉德的《了不起的蓋茨比》並列為美國的經典作品,被現為探索個人自由的主題和拷問“美國夢”承諾的小說。
作者簡介 :
傑克·凱魯亞克,壹九二二年三月十二日,凱魯亞克出生於馬薩諸塞州洛厄爾,父母為法裔美國人,他是家中幼子。他曾在當地天主教和公立學校就讀,以橄欖球獎學金入紐約哥倫比亞大學,結識愛倫·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼爾·卡薩迪等“垮掉的壹代”。
凱魯亞克大學二年級退學從事文學創作,並輾轉於美國海軍和商用航運公司等處。壹九五0年,第壹部小說《鄉鎮和城市》出版。壹九五七年的《在路上》問世後,他成為“垮掉的壹代”的代言人,躋身二十世紀最有爭議的著名作家行列。他還著有《達摩流浪者》、《地下人》、《孤獨的旅人》和《孤獨天使》等作品。壹九六九年十月二十壹日,凱魯亞克在佛羅裏達聖彼得堡去世,享年四十七歲。