古詩詞大全網 - 成語故事 - 翻譯古文《覆巢無完卵》

翻譯古文《覆巢無完卵》

白話譯文:

孔融被捕,朝廷內外都很驚恐。當時孔融的兒子大的才九歲,小的八歲,兩個孩子依舊在玩琢釘戲,壹點也沒有恐懼的樣子。孔融對前來逮捕他的差使說:“希望懲罰只限於我自己,兩個孩子能不能保全性命呢?”這時,兒子從容地上前說:“父親難道看見過打翻的鳥巢下面還有完整的蛋嗎?”隨即,來拘捕兩個兒子的差使也到了。

覆巢無完卵出自《世說新語·言語》

原文如下:

孔融被收,中外惶怖。時融兒大者九歲,小者八歲,二兒故琢釘戲,了無遽容。融謂使者曰:“冀罪止於身,二兒可得全不?”兒徐進曰:“大人,豈見覆巢之下,復有完卵乎?”尋亦收至。

擴展資料:

創作背景:

《世說新語》依內容可分為“德行”、“言語”、“政事”、“文學”、“方正”等三十六類,(先分上,中,下三卷),每類有若幹則故事,全書***有壹千二百多則,每則文字長短不壹,有的數行,有的三言兩語,由此可見筆記小說“隨手而記”的訴求及特性。

其內容主要是記載東漢後期到晉宋間壹些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實有的人物,但他們的言論或故事則有壹部分出於傳聞,不盡符合史實。此書中相當多的篇幅系雜采眾書而成。魯迅先生稱其:“記言則玄遠冷雋,記行則高簡瑰奇”