古詩詞大全網 - 成語故事 - 送宗伯喬白巖序文言文原文譯及翻譯送宗伯喬白巖序文言文原文譯及翻譯內容

送宗伯喬白巖序文言文原文譯及翻譯送宗伯喬白巖序文言文原文譯及翻譯內容

1、原文

大宗伯白巖喬先生將之南都,過陽明子而論學。

陽明子曰:“學貴專。”先生曰:“然。予少而好弈,食忘味,寢忘寐,目無改觀,耳無改聽,蓋壹年而詘鄉之人,三年而國中莫有予當者,學貴專哉!”陽明子曰:“學貴精”。先生曰:“然。予長而好文詞,字字而求焉,句句而鳩焉。研眾史,核百氏,蓋始而希跡於宋唐,終焉浸入於漢魏,學貴精戰!”陽明子曰:“學貴正”。先生曰:“然。予中年而好聖賢之道,弈吾悔焉,文詞吾愧焉,吾無所容心矣,子以為奚若?”陽明子曰:“可哉!學弈則謂之學,學文則謂之學,學道則謂之學,然而其歸遠也。道,大路也,外是荊棘之蹊,鮮克達矣。是故專於道,斯謂之專;精於道,斯謂之精。專於弈而不專於道,其專溺也;精於文詞而不精於道,其精僻也。夫道廣矣大矣,文詞技能於是乎出,而以文詞技能為者,去道遠矣。是故非專則不能以精,非精則不能以明,非明則不能以誠,故曰‘唯精唯壹’。精,精也;專,壹也。精則明矣,明則誠矣,是故明,精之為也;誠,壹之基也。壹,天下之大本也;精,天下之大用也。知天地之化育,而況於文詞技能之末乎?”先生曰:“然哉!予將終身焉,而悔其晚也。”陽明子曰:“豈易哉?公卿之不講學也久矣。昔者衛武公年九十而猶詔於國人曰:‘毋以老耄而棄予。’先生之年半於武公,而功可倍之也,先生其不愧於武公哉!某也敢忘國士之交警?”

2、譯文

禮部尚書喬白巖先生將往南都,到我處來論學。我說:“學貴專。”喬先生說:“對。我少年時喜歡下棋,於是食不知味,上床不想睡,眼睛不看別的,耳朵不聽別的,由此而在壹年內壓倒全城的人,三年中國內沒有可以和我對抗的,學果真是貴專的啊!”

我說:“學貴精。”喬先生說:“對。我長大後喜歡詞章,於是字字推敲,句句搜求,研究各種史傳,考核諸子百家,由此而始則追蹤於唐宋,終又深入於漢魏,學果真貴精的啊!”我說:“學貴正。”喬先生說:“對。我中年時喜歡聖賢之道,對下棋我後悔了,對詞章我慚愧了,我對它們都不再在心了,您以為怎樣?”我說:“行啦!學下棋也叫做學,學詞章也叫做學,學道也叫做學,結果大不壹樣。道就像大路,此外便是荊棘叢生的小路,就難以到達大路了。所以專於道才算得了專,精於道才算得了精,只是專於下棋而不專於道,這種專便成為沈湎;精於詞章而不精於道,這種精便成為癖好。講到道可是又廣又大,詞章和技能雖也從道中來,但若只以詞章和技能賣弄,離開道就遠了。所以非專便不能精,非精便不能明,非明便不能誠,所以《尚書·大禹謨》說‘唯精唯壹。’精,精粹的意思,專,專壹的意思。精然後明,明然後誠,所以明是精的體現,誠是壹的基礎。壹,是天下最大的本源;精,是天下最大的功用。連天地萬物生成發育的大道都明白了,何況是詞章技能那些無關輕重的事情呢?”喬先生說:“對極了!我將終身記住,只是可惜已經晚了。”我說:“這豈是容易的啊!壹般在高位上的人不講究學業也很久了。從前衛武公九十歲時還向全國戒諭說:‘不要以我為老朽而丟掉我’。先生的年紀只有武公壹半,功業卻可以成倍,希望先生無愧於武公啊!我也豈敢忘卻國士的交儆之誠呢?”