古詩詞大全網 - 成語故事 - 求銘刻時間的歌完整版歌詞

求銘刻時間的歌完整版歌詞

《銘刻時間的歌》為CLANNAD AS主題曲 時を刻む唄(to ki wo ki za mu u ta) 作詞:麻枝 準 作曲:麻枝 準 編曲:ANANT-GARDE EYES Vocal:Lia 落(お)ちていく砂時計(すなどけい)ばかり見(み)てるよ(總是癡癡望著 不斷流逝的沙漏) o chi te i ku su na do ke i ba ka ri mi te ru yo さかさまにすればほら また始(はじ)まるよ(只要倒過來放 它就又開始流動) sa ka sa ma ni su re ba ho ra ma ta ha ji ma ru yo 刻(きざ)んだだけ進(すす)む時間(じかん)に(時間每走壹分 都留下壹分刻度) ki zan da da ke su su mu ji kan ni いつか仆(ぼく)も入(い)れるかな(可是什麽時候 我才能走入其中?) i tsu ka bo ku mo i re ru ka na きみだけが過ぎ去った阪の途中は (如今走在已沒有妳的坡道之上) ki mi da ke ga su gi sa tta sa ka no to chu u ha 暖(あたた)かな日(にち)だまりがいくつもできでいた(陽光透過樹梢暖暖地灑落路旁) a ta ta ka na ni chi da ma ri ga i ku tsu mo de ki te ta 仆(ぼく)ひとりがここでやさしい(只有我獨自在這裏孤伶伶回想) bo ku hi to ri ga ko ko de ya sa shi i 溫(オン)かさを思(おも)い返(かえ)し出(て)る(回想著從前那美好溫暖的時光) o n ka sa wo o mo i ka e shi te ru 君(きみ)だけを 君(きみ)だけを(只有妳 只有妳壹個人) ki mi da ke wo ki mi da ke wo 好(す)きでいたよ(曾是我愛戀的唯壹) su ki de i ta yo 風(かぜ)で目(め)が滲(みし)んで(可是風 淚濕了我的眼) ka ze de me ga shin n de 遠(とお)くなるよ(也模糊了妳的身影) to o ku na ru yo いつまでも 覚(おぼ)えでる (無論到何時 我都會記得) i tsu ma de mo o bo e te ru なにもかも変(か)っても(即使滄海已變桑田) na ni mo ka mo ka wa tte mo ひとつだけ ひとつだけ(記得這壹粒 唯壹的回憶) hi to tsu da ke hi to tsu da ke ありふれたものだけど(盡管是那麽不起眼) a ri fu re ta mo no da ked o 見(み)せてやる輝(かがや)きに満(み)ちたそのひとつだけ(為了讓妳看見 它滿載光芒的模樣) mi se te ya ru ka ga ya ki ni mi chi ta so no hi to tsu da ke いつまでもいつまでも守(まも)っていく(無論什麽時候 我都要呵護在心上) i tsu ma de mo i tsu ma de mo ma mo tte yu ku 肌寒(はださむ)い日(にち)が続(つづ)く もう春(はる)なのに(明明已是春天 卻仍有微微寒意) ha da sa mu i ni chi ga tsu du ku mo u ha ru na no ni 目覚(めざ)まし時計(とけい)より早(はや)く起(お)きた朝(あさ)(鬧鐘還未叫響 我已經早早起床) me za ma shi to ke i yo ri ha ya ku o ki ta a sa 三人分(さんにんふん)の朝(あさ)ご飯(めし)を(做著三人份的早飯 妳忙碌的模樣) san nin fun no a sa go me shi wo 作(つう)るきみが そこに立(た)っている(仿佛又在我眼前蕩漾) tsu u u ki i a o o i ta te i u きみだけがきみだけが(如今不在我的身旁)  so ba ni i na i yo 昨日(きのう)まですぐそばで 仆(ぼく)を見(み)てたよ(直到昨天 就在我身邊)  ki no u ma de su gu so ba de bo ku wo mi te ta yo 君(きみ)だけを 君(きみ)だけを(還有妳陪伴的目光)  ki mi da ke wo ki mi da ke wo 好(す)きでいたよ(只有妳 只有妳壹個人)  su ki de i ta yo きみだけときみだけと(其實妳 早已經成為了)  ki mi da ke to ki mi da ke to 歌(うた)う唄(う)だよ(我生命之中的歌曲)  u ta u u ta da yo 仆(ぼく)たちの(而我們 曾經走過的路)  bo ku ta chi no bo ku ta chi no 刻(きざ)んだ時(とき)だよ(壹同銘刻下的時間)  ki zan da to ki da yo 片方(かたほう)だけ続(つづ)くなんて(要讓我 獨自繼續下去)  ka ta ho u da ke tsu du ku nan te 仆(ぼく)はいやだよ (叫我如何能夠承受)  bo ku ha i ya da yo いつまでも 覚(おぼ)えでる(無論到何時 我都不願忘)  i tsu ma de mo o bo e te ru この町(まち)が変(か)わっても(即使街景已不同以往)  ko no ma chi ga ka wa tte mo どれだけの悲(かな)しみと出會(であ)うことになっても(無論在今後 將會邂逅多少悲傷)  do re da ke no ka na shi mi to de a u ko to ni na tte mo 見(み)せてやる本當(ほんとう)は強(した)さかったときのこと(為了讓妳看見 我曾經堅強的模樣)  mi ze te ya ru hon to u ha shi ta ta ka tta to ki no ko to さあ行(い)くよ步(ある)きだす阪(さか)の道(ち)を(我願邁步前行 走在孤獨的坡道上)  sa a i ku yo a ru ki da su sa ka no mi chi wo