歌名:留在我身邊
演唱:青山黛瑪
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to wa ta shi wa i ma de mo o mo i tsu dzu ke te i ru yo
我到了現在仍是思念著妳啊
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
i ku ra to ki na ga re te yu ko u to I'm by your side baby i tsu de mo
縱使多少時光流逝 我何時都會在妳身旁
So. どんなに離れていようと
So. do n na ni ha na re te i yo u to
所以即使相距多遠
心の中ではいつでも壹緒にいるけど 寂しいんだよ
ko ko ro no na ka de wa i tsu de mo i ssho ni i ru ke do sa bi shi i n da yo
雖然心裏何時都在壹起但仍會寂寞啊
So baby please ただ hurry back home
So baby please ta da hurry back home
那麽親愛的 只是請妳快點回來
Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy a ta shi wa ko ko ni i ru yo do ko mo i ka zu ni ma tte ru yo
親愛的,我在這裏啊哪裏都不去在等妳啊
You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You konw dat I love you da ka ra ko so shi n pa i shi na ku te i i n da yo
妳知道我愛妳因此別再擔心啊
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
do n na ni to o ku ni i te mo ka wa ra na i yo ko no ko ko ro
即使相距再遠也不會變的這顆心
言いたい事わかるでしょ?
i i ta i ko to wa ka ru de sho ?
應該知道我想說什麽吧
あなたのこと待ってるよ
a na ta no ko to ma tte ru yo
在等著妳回來
んなことよりお前の方は元気か?ちゃんと飯食ってるか?
n na ko to yo ri o ma e no ho u wa ge n ki ka ? cha n to me shi ku tte ru ka ?
相比我妳還好嗎?有好好地吃飯嗎?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
chi k sho u, ya ppa i e ne e ya
可惡,還是說不出口
また今度送るよ 俺からのLetter
ma ta ko n do o ku ru yo o re ka ra no Letter
下次會發送的啊由我這裏來的信
過ぎ去った時は戻せないけれど 近くにいてくれた君が戀しいの
su gi sa tta to ki wa mo do se na i ke re do chi ka ku ni i te ku re ta ki mi ga ko i shi i no
雖然過去的不會回來 還是跟逐步接近的妳戀起來
だけど あなたとの距離が遠くなるほどに いそがしくみせていた
da ke do a na ta to no kyo ri ga to o ku na ru ho do ni i so ga shi ku mi se te i ta
但是因為繁忙 而與妳漸遠
あたし逃げてたの
a ta shi ni ge te ta no
我想過逃避
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 逃げ切れないよ あなたの事
da ke do me wo to ji ru to ki ne mu ro u to su ru to ki ni ge ki re na i yo a na ta no ko to
但是每次閉眼 每次入睡 都不能逃避想妳
思い出しては 壹人泣いてたの
o mo i da shi te wa hi to ri na i te ta no
每個回憶都獨自哭起來
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to wa ta shi wa i ma de mo o mo i tsu dzu ke te i ru yo
我到了現在仍是思念著妳啊
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
i ku ra to ki na ga re te yu ko u to I'm by your side baby i tsu de mo
縱使多少時光流逝我何時都會在妳身旁
So. どんなに離れていようと
So. do n na ni ha na re te i yo u to
所以即使相距多遠
心の中ではいつでも壹緒にいるけど 寂しいんだよ
ko ko ro no na ka de wa i tsu de mo i ssho ni i ru ke do sa bi shi i n da yo
雖然心裏何時都在壹起但仍會寂寞啊
So baby please ただ hurry back home
So baby please ta da hurry back home
那麽親愛的只是請妳快點回來
Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy a ta shi wa ko ko ni i ru yo do ko mo i ka zu ni ma tte ru yo
親愛的,我在這裏啊哪裏都不去在等妳啊
You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You konw dat I love you da ka ra ko so shi n pa i shi na ku te i i n da yo
妳知道我愛妳因此別再擔心啊
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
do n na ni to o ku ni i te mo ka wa ra na i yo ko no ko ko ro
即使相距再遠也不會變的這顆心
言いたい事わかるでしょ?
i i ta i ko to wa ka ru de sho ?
應該知道我想說什麽吧
あなたのこと待ってるよ
a na ta no ko to ma tte ru yo
在等著妳回來
(Soul Ja)
不器用な俺 遠くにいる君
bu ki yo u na o re to o ku ni i ru ki mi
遲鈍的我 跟遙遠的妳
えたい気持ちそのまま言えずに 君はいっちまった
tsu ta e ta i ki mo chi so no ma ma i e zu ni ki mi wa i cchi ma tta
不能直接告訴妳心聲時 妳走了
今じゃ殘された君はアルバムの中
i ma ja no ko sa re ta ki mi wa A RU BA MU no na ka
只有遺留在相簿裏
(青山テルマ)
アルバムの中 納めた思い出の
A RU BA MU no na ka o sa me ta o mo i de no
收納在相簿裏的回憶
日々より 何げない壹時が 今じゃ戀しいの
hi bi yo ri na ni ge na i hi to to ki ga i ma ja ko i shi i no
相比每天 反而偶爾壹下 更能人留戀
And now あなたからの電話待ち続けていた
And now a na ta ka ra no de n wa ma chi tsu dzu ke te i ta
到了現在 仍然在等妳的電話
攜帯にぎりしめながら眠りについた
ke i ta i ni gi ri shi me na ga ra ne mu ri ni tsu i ta
就連睡覺也緊握著電話
どこも行かないよ ここにいるけれど
do ko mo i ka na i yo ko ko ni i ru ke re do
我哪裏都沒有去 仍在這裏啊
見つめ合いたいあなたのその瞳
mi tsu me a i ta i a na ta no so no hi to mi
好想再親眼凝望妳的雙眼
ねえわかるでしょ?あたし待ってるよ
ne e wa ka ru de sho ? a ta shi ma tte ru yo
明了吧? 在等著妳啊
Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
Baby boy a ta shi wa ko ko ni i ru yo do ko mo i ka zu ni ma tte ru yo
親愛的,我在這裏啊 哪裏都不去在等妳啊
You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
You konw dat I love you da ka ra ko so shi n pa i shi na ku te i i n da yo
妳知道我愛妳 因此別再擔心啊
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
do n na ni to o ku ni i te mo ka wa ra na i yo ko no ko ko ro
即使相距再遠也不會變的這顆心
言いたい事わかるでしょ?
i i ta i ko to wa ka ru de sho ?
應該知道我想說什麽吧
あなたのこと待ってるよ
a na ta no ko to ma tte ru yo
在等著妳回來
(Soul Ja)
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの顏
o re wa do ko mo i k na i yo ko ko ni i ru ke re do sa ga shi tsu dzu ke ru a na ta no ka o
我雖然在這裏哪裏都沒去 但仍在找尋妳的臉龐
Your 笑顏 今でも觸れそうだって思いながら手を伸ばせば 君は
Your e ga o i ma de mo sa wa re so u da tte o mo i na ga ra te wo no ba se ba ki mi wa
我仍在邊想像能夠輕撫妳的笑臉邊伸出了手
(青山テルマ)
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to wa ta shi wa i ma de mo o mo i tsu dzu ke te i ru yo
我到了現在仍是思念著妳啊
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
i ku ra to ki na ga re te yu ko u to I'm by your side baby i tsu de mo
縱使多少時光流逝 我何時都會在妳身旁
So. どんなに離れていようと
So. do n na ni ha na re te i yo u to
所以 即使相距多遠
心の中ではいつでも壹緒にいるけど 寂しいんだよ
ko ko ro no na ka de wa i tsu de mo i ssho ni i ru ke do sa bi shi i n da yo
雖然心裏何時都在壹起 但仍會寂寞啊
So baby please ただ hurry back home
So baby please ta da hurry back home
那麽親愛的 只是請妳快點回來
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to wa ta shi wa i ma de mo o mo i tsu dzu ke te i ru yo
我到了現在仍是思念著妳啊
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
i ku ra to ki na ga re te yu ko u to I'm by your side baby i tsu de mo
縱使多少時光流逝 我何時都會在妳身旁
So. どんなに離れていようと
So. do n na ni ha na re te i yo u to
所以 即使相距多遠
心の中ではいつでも壹緒にいるけど 寂しいんだよ
ko ko ro no na ka de wa i tsu de mo i ssho ni i ru ke do sa bi shi i n da yo
雖然心裏何時都在壹起 但仍會寂寞啊
So baby please ただ hurry back home
So baby please ta da hurry back home
那麽親愛的 只是請妳快點回來.
擴展資料
創作背景
2007年9月,中野和雄創作了以男性角度去描繪遠距離戀愛的單曲《在妳身邊》並邀請女大學生青山黛瑪合唱,這支單曲也帶領了青山黛瑪正式步入樂壇。
2008年1月,青山黛瑪將《在妳身邊》的歌詞做了修改,創作了以女性角度描繪異地情人內心感受的《留在我身邊》,以此表達對中野和雄的感謝並對《在妳身邊》做出回應