古詩詞大全網 - 成語故事 - 月光小夜曲的原唱到底是誰

月光小夜曲的原唱到底是誰

月光小夜曲,原曲為日文歌《サヨンの鐘》,作於,中文翻譯為《莎韻之鐘》。

作詞是西條八十,作曲是古賀政男,1938年時原唱是渡辺はま子,1943年由李香蘭重新演唱。

後來這首歌由周藍萍先生填詞,改編成了中文版本《月光小夜曲》。

國語版本裏最廣為人知的是蔡琴的《月光小夜曲》,粵語版本,是由盧國沾填詞,薰妮演唱《每當變幻時》

日文版

サヨンの鐘(莎韻之鐘)

作詞:西條八十

作曲:古賀政男

原唱:渡辺はま子

あらし吹(ふ)き巻(ま)く 峯(みね)ふもと/山麓狂風暴雨

流(なが)れあやふき 丸木橋(まるきばし)/獨木橋就要流失而岌岌可危

渡(わた)るは誰(だれ)ぞ うるわし乙女(おとめ)/渡橋的美麗少女是何人

紅(あか)きくちびる ああサヨン/紅紅的嘴唇啊~莎韻

晴(は)れの戦(いくさ)に 出(いで)たもう/整裝出發參與神聖的戰爭

雄雄(おお)しき師(し)の君(きみ) なつかしや/英勇的老師妳令人懷念呀

擔(にな)う荷物(にもつ)に 歌(うた)さえほがら/挑著行李開朗地唱著歌

雨(あめ)は降(ふ)る降る ああサヨン/雨下個不停啊 啊 莎韻

散(ち)るや嵐(あらし)に 花(はな)ひとえ/於暴風雨中雕謝的壹朵花

消(き)えて哀(かな)しき 水(みず)けむり/在裊裊水煙之中黯然消失

蕃社(ばんしゃ)の森(もり)に 小鳥(ことり)は鳴(な)けど/在部落的森林裏,小鳥也為之悲鳴

何故(なぜ)に帰(かえ)らぬ ああサヨン/可是為何不回來啊 莎韻

清(きよ)き乙女(おとめ)の 真心(まごころ)を/對於清純少女的誠摯之心

誰(だれ)か涙(なみだ)に 偲(しろ)ばざる/有誰含淚思念

南(みなみ)の島(しま)の たそがれ深(ふか)く/南方島嶼夜幕已深

鐘(かね)は鳴(な)る鳴る ああサヨン/鐘聲響徹雲霄 啊 莎韻

中文版

專輯:機遇·淡水小鎮原聲帶

演唱:蔡琴

作詞:周藍萍

月亮在我窗前徜徉 投進了愛的光芒

我低頭靜靜地想壹想 猜不透妳心腸

好像今晚月亮壹樣 忽明忽暗又忽亮

啊…到底是愛還是心慌 啊…月光

月夜情境像夢壹樣 那甜蜜怎能相忘

細語猶在耳邊蕩漾 怎不叫我回想

我怕見那月亮光 擡頭把那窗廉拉上

啊…我心兒醉心兒慌 啊…月光

我怕見那月亮光 擡頭把那窗廉拉上

啊…我心兒醉心兒慌 啊…月光