古詩詞大全網 - 成語故事 - 《借東西的小人阿莉埃蒂》主題曲原聲帶是日文的還是英文的?

《借東西的小人阿莉埃蒂》主題曲原聲帶是日文的還是英文的?

原聲帶是日文的,但是英文的也有,以下是歌詞:

《借東西的小人阿莉埃蒂》主題曲《Arrietty's Song》

作詞:Cécile Corbel (塞西爾·科貝爾)

作曲:Simon、Cécile Corbel

I'm 14 years old. I am pretty 我14歲,我很漂亮genkinachiisai lady 元気な小さいレディー 精力充沛的小女士 yuka shitani zutto karigurashishitedano 床下にずっと借りぐらししてたの 壹直借住在床下 tokiniwa happy tokiniwa blue da re ka ni a i ta i 時にはハッピー 時にはブルー誰かに會いたい 時而開心 時而憂郁 想去見誰 kaze kaminikanjite soraonagametai anatanihana todoketai 風 髪に感じて 空を眺めたい あなたに花屆けたい 感受著風吹拂發絲 想要眺望天空 想送花給妳 mukakouwa betsunosekai hora tyoutyou gamatteru watashiomatteiru むこうは別の世界 ほら蝶々が舞っている 私を待っている 對面是另壹個世界 看呀 蝴蝶翩翩起舞 在等待著我 Sou, Kawaru kotono nai, Watashi no Chiisai Sekai Kirai janai no そう変わることの無い 私の小さい世界 嫌いじゃないの 壹成不變的我的小小世界 不討厭嗎 demo anata wo Motto, Motto Saritakute でもあなたを もっともっと知りたくて 但是我想更加了解妳 Yorokobi to kanashimi wa itsumo ori mazatteyuku 喜びと悲しみはいつもおりまざっていく 喜悅和悲傷總是交織在壹起 Kaze kami ni kanjite, Sora wo nakametai Anata ni hana todoketai 風 髪に感じて 空を眺めたい あなたに花屆けたい 感受著風吹拂發絲 想要眺望天空 想送花給妳 Mukou wa wake no sekai Hora chou-chou ga matteru, anata wo matteiru むこうが別の世界 ほら蝶々が舞っている あなたを待っている 對面是另壹個世界 看呀 蝴蝶翩翩起舞 在等待著妳 Taiyou no shimo de, Hana ni kakoimawate Anata to hibi sugoshitai 太陽の下で 花に囲まれて あなたと日々過ごしたい 在陽光下 被鮮花圍繞 我想和妳度過每壹日 Kono omoi wo mune ni atarashii sekai de Watashi rashiku ikiru この想いを胸に 新しい世界へ 私らしく生きる 心存這樣的願望,向著新世界,自我地活下去。