古詩詞大全網 - 成語故事 - 定不負相思意

定不負相思意

出自宋代詩人李之儀的《蔔算子·我住長江頭》。

全詩如下:

我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,***飲長江水。

此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。

譯文如下:

我居住在長江上遊,妳居住在長江尾底。日日夜夜想妳,卻不能見妳,妳和我啊同飲壹江綠水,兩情相愛相知。

悠悠不盡的江水什麽時候枯竭,別離的苦恨,什麽時候消止。只願妳的心,如我的心相守不移,就不會辜負了我壹番癡戀情意。

作品賞析:

全詞以長江水為貫串始終的抒情線索,以“日日思君不見君”為主幹。分住江頭江尾,是“不見君”的原因;“此恨何時已”,是“不見君”的結果;“君心似我心”“不負相思意”是雖有恨而無恨的交織。有恨的原因是“不見君”,無恨.的原因是“不相負”。悠悠長江水,既是雙方相隔千裏的天然障礙,又是壹脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發物與象征,又是雙方永恒相愛與期待的見證。隨著詞情的發展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無窮。這樣新巧的構思和深婉的情思、明凈的語言、復沓的句法的結合,構成了這首詞特有的靈秀雋永、玲瓏晶瑩的風神。

作者簡介:

李之儀(1048~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(今屬山東省)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,禦史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦復官,晚年蔔居當塗。著有《姑溪詞》壹卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。