德語雙賓動詞總結
導語:所謂?雙賓動詞?,顧名思義,就是指?壹個動詞後面可以跟兩個賓語?,其中壹個賓語是人,另壹個賓語是物,這時候我們把人分配給第三格,把物分配第四格。這也就是大家很熟悉的?人三物四?用法。但是,這裏需要說明的是,很多同學只是記住了?人三物四?這四個字,而忽略了壹個大的前提:那就是雙賓動詞。反過來也就是說,?人三物四?存在的前提是這個動詞後面必須能夠跟兩個賓語。本篇想給大家總結下德語中常見的.壹些?雙賓動詞?用法。
( 1 ) geben ( jm. etw. ) 給某人某物,是壹個很基礎的雙賓動詞用法:
z. B. Er gibt mir ein paar Blumen. 他給了我壹些花。
Die Lehrerin hat uns einige Tipps f?r die Pr?fung gegeben. 老師給了我們壹些考試技巧。
Das Parlament hat der Regierung gr?nes Licht f?r einen Krieg gegeben. 議會給政府發動戰爭開了綠燈。
( 2 ) 那麽有geben就必然引出另外壹個雙賓動詞:zur?ck/geben 歸還
z. B. Wann gibst du mir mein neues Auto zur?ck ? 妳何時歸還我的新車 ?
Leider habe ich immer vergessen, ihm das W?rterbuch zur?ckzugeben. 我總是忘記把詞典還給他。
( 3 ) schicken ( jm. etw. ) 給某人發送某物
z. B. Schicken Sie mir m?glichst schnell eine E-mail ! 請您盡快給我發送壹封電郵 !
Wir haben Ihnen ein kleines Paket geschickt. 我們給您寄送了壹個小包裹。
( 4 ) schenken ( jm. etw. ) 贈送某人某物
z. B. Was schenkt dir deine Freundin zum Geburtstag ? 妳過生日女友送妳什麽 ?
Herr Lauk hat seiner Frau eine sehr sch?ne Halskette geschenkt. 勞克先生送了她太太壹條很漂亮的項鏈。
( 5 ) leihen ( jm. etw. ) 借給某人某物
z. B. Kannst du mir deinen Bleistift leihen ? 妳能借給我妳的鉛筆嗎 ?
Was hast du ihm geliehen ? 妳把什麽借給他了 ?
( 6 ) an/bieten ( jm. etw. ) 提供給某人某物
z. B. Die Schule bietet den Kindern viele verschiedene Kurse an. 學校給孩子們提供了許多不同的課程。 ( bieten也是類似用法 )
( 7 ) verleihen ( jm. etw. ) 授予某人某物
z. B. Das Komitee hat ihm den Nobelpreis verliehen. 委員會授予他諾貝爾獎。
( 8 ) erteilen ( jm. etw. ) 給某人發放某物
z. B. Endlich hat mir die Botschaft einen neuen Pass erteilt. 最終大使館給我發放了壹本新的護照。
( 9 ) bringen ( jm. etw. ) 給某人帶來某物
z. B. Kannst du mir den Roman bringen ? 妳能幫我把小說帶來嗎 ?
Bring mir ein Glas Bier ! 妳給我拿杯啤酒來 !
( 10 ) holen ( jm. etw. ) 給某人取來某物
z. B. Hol mir die Brille ! 妳替我把眼鏡取來 !
( 11 ) bei/bringen ( jm. etw. ) 教會某人某事
z. B. Er hat uns viele n?tzliche Methoden beigebracht. 他教會了我們許多有用的方法
;