正確的詞語是地主之誼,意思是壹個區域的人對另壹個區域的客人進行招待的義務。
出處:《左傳·哀公十二年》:“子服景伯謂子財曰:‘夫諸侯之會,事既畢矣,侯伯百致禮,地主歸餼,以相辭也。’”
譯文:子服景伯對子財說:“諸侯見面,在事情商討完畢之後,作為客人的諸侯向主人行禮,作為主人的諸侯向客人送壹些食物,以此相互告別。”
用法:作賓語;用於接待外地朋友。
擴展資料
地主之誼的近義詞—東道之誼:
釋義:指主人的情誼。
出處:李寶嘉《官場現形記》第18回:“到了西湖,隨便到岸上小酌壹頓,化上頭兩塊錢,便算請過了他,盡了東道之誼。”
用法:作賓語。
示例:歡迎妳來海南,讓我來盡東道之誼。