古詩詞大全網 - 成語故事 - 《老男孩》原版歌曲是中國的還是日本的?就是筷子兄弟的那首老男孩。

《老男孩》原版歌曲是中國的還是日本的?就是筷子兄弟的那首老男孩。

歌曲《老男孩》改編的原版歌曲是:日本大橋卓彌的歌曲《ありがとう(謝謝)》。

歌名:《ありがとう》

演唱:大橋卓彌

作詞:大橋卓彌

作曲:大橋卓彌

歌詞:

なまぬるい風に吹かれながら

迎面拂來不冷不熱的風

東京の空眺めてたら

遙望著東京的天空

遠くで暮らしているあなたの事を

突然想起住在遠方的您

ふっと思い出す 元気ですか?

最近還好嗎

夢を追いかけて離れた街

為追逐夢想而離開家鄉

見送ってくれたあの春の日

您目送我離開的那年春日

頼りなかった仆に「後悔だけはしないで」と

您對不可靠的我說 不要做讓自己後悔的事情

優しい言葉 溫もり その笑顏

您那溫柔的話語帶給我溫暖 您當初的笑容

ずっと覚えてるよ そして忘れないよ

我壹直銘記在心 從來未曾忘卻

今 心からありがとう

現在 發自內心 道聲謝謝

出來が悪くていつも困らせた

我太沒用 總是帶給您困擾

あなたの涙何度も見た

好幾次 您在我面前哭泣

素直になれずに罵聲を浴びせた

我不夠坦率 老是讓您挨罵

そんな仆でも愛してくれた

即使這樣 您也依舊愛著我

今になってやっとその言葉の

到了現在 我終於明白

本當の意味にも気づきました

當初您那句話真正的意義

「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と

感到辛苦的時候 就回來吧 無論何時

いつも仆の味方でいてくれた

您總是站在我的這壹邊

心配かけたこと 支えてくれたこと

讓您為我擔心 默默支持我

今 心からありがとう

現在 發自內心 道聲謝謝

返しても返しても返しきれない

再怎麽還都還不清

この感謝と敬意を伝えたい

只想傳達我的感情與敬意

頼りなかった仆も少し大人になり

不可靠的我 也壹點點成熟

今度は仆が支えていきます

接下來就由我來支撐這個家

そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください

您也已經壹把年紀了 請輕松的生活吧

仆ならもう大丈夫だから

我已經沒問題了

あなたの元に生まれ本當によかったと

能夠成為您的孩子真的太好了

今こうして胸を張って言い切れる

現在我能挺起胸膛 將這句話直接說出

あなたの願うような仆になれていますか?

現在我的有成長為您理想中的我嗎

そんな事を考える

會開始考慮這種事情

今 心からありがとう

現在 發自內心 道聲謝謝

擴展資料:

《ありがとう》(《謝謝》),由大橋卓彌作詞、作曲並演唱的壹首歌曲,發信於2008年4月2日。該歌曲也是爆紅的筷子兄弟《老男孩》片尾曲《老男孩》的曲作者及原唱。

歌曲琴譜1:

歌曲琴譜2:

歌曲琴譜3:

歌曲琴譜4:

歌曲琴譜5:

歌曲琴譜6:

歌曲琴譜7:

百度百科—ありがとう